Si la clase está debatiendo Entonces todos deberían poder a decir lo que piensan | Open Subtitles | إذا كان الصف يُناقش فإذاً لدى كل تلميذٍ الحق بقول مافي خاطره. |
¿Entonces porque mierda te fuiste, estúpida conchuda? | Open Subtitles | فإذاً لماذا غادرتِ, أيتها العاهرة الغبية؟ |
Porque si tu vida hubiera sido tan genial, Entonces nunca me habrías necesitado. | Open Subtitles | لأنه إذا كانت حياتك رائعة جداً فإذاً أنت لم تحتاجيني قط |
Entonces, ¿qué hacemos con este material de la era espacial, como solíamos llamar al plástico? | TED | فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟ |
Así formó un falso recuerdo, porque está falsamente atemorizado al entorno donde, técnicamente hablando, en realidad no le pasó nada malo. | TED | فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة، لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة حيث، عملياً، لم يحدث أي شيء سيء فيها. |
Bien, Entonces, el 90 por ciento de mi proceso fotográfico no es, de hecho, fotográfico. | TED | حسنا فإذاً ٩٠ في المئة من عملية التصوير الفوتوغرافي لدي هي في الواقع ، ليست فوتوغرافية |
Entonces, es consciente que no hemos recibido pagos suyos. | Open Subtitles | فإذاً أنتِ تعلمي بأننا لم نستلم أي تسديد ديون منكِ |
Si atravesar el camuflaje para hacer preguntas importantes es el estilo Deborah, Entonces sí. | Open Subtitles | لشق طريق للتمويه لأسأل الأسئله الأكثر أهميه فإذاً أنا أسحب ديبورا |
- Váyase, Entonces. Le enviaremos su dinero a la cuenta habitual. | Open Subtitles | فإذاً اذهب، نقودك سيتم تحويلها للحساب المعتاد |
Pero si crees que existen. Entonces, existen. | Open Subtitles | لكن إن صدّقتِ بأنها موجودة فإذاً هي موجودة |
Y pienso que cualquiera que controle el barco tiene poder, y si no va a ser usted, Entonces hay... otras formas para ejercer control. | Open Subtitles | أعتقد أن من يسيطر على القارب يمتلك القوة و إن لم تكوني أنتِ فإذاً و إلا من أجل أن يسيطر عليكِ |
Entonces llámame en horario de negocios, no a la mitad de la noche. | Open Subtitles | فإذاً اتصل بي بوقت العمل وليس بمنتصف الليل |
Muy bien, Entonces llamemos al próximo. | Open Subtitles | حسناً، فإذاً نتصل بالشخص التالي |
Entonces alguien con quien ya hablaste debe saber algo. | Open Subtitles | فإذاً لابد من أن أحداً من الذين اتصلت بهم يعلم شيئاً |
Si no es durante su administración Entonces será en la próxima. | Open Subtitles | إن لم يكن أثناء إدراتك فإذاً أثناء الإدارة القادمة |
Y si eso es algo que no quieres, Entonces necesitas decirmelo ahora. | Open Subtitles | ولو كان هذا شيئاً لا تريدينه فإذاً عليك أن تُخبريني الآن |
Entonces tienes que decir, uno, dos, tres. | Open Subtitles | فإذاً أنت تحتاج إلى قول: واحد،إثنان،ثلاثة... |
Pero Entonces, si esto no afecta la calidad de mi enseñanza... | Open Subtitles | فإذاً, إن لم يكن يؤثر على نوعية تدريسي.. |
Bueno, ¿entonces debería echarlo porque no va a ser fácil? | Open Subtitles | فإذاً, هل عليّ أن أرميه فقط لأن الأمر لن يكون سهلاً؟ |
Entonces, en su estimación, ¿el cambio que ha visto, es en parte debido... al Sr. Donatello y al Sr. Fleiger? | Open Subtitles | فإذاً ففي تقديرك, فإن التغيير الملحوظ يعود إلى.. السيد دوناتيللو والسيد فلايغر؟ |
A menos que asalte a alguien con mucho dinero... Así me alcanzaría con un sólo asalto. | Open Subtitles | إلاّ إذا سرقتُ شخص بحوزته مال كثير، فإذاً ليس عليّ أن أسرقَ إلاّ مرةً واحدةً فقط |