ويكيبيديا

    "فإن إدارة شؤون الإعلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento de Información Pública
        
    Al mismo tiempo, el Departamento de Información Pública carece del mandato y de los recursos para publicar todos los materiales que se presentan en el sitio Web de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales. UN وفي الوقت نفسه، فإن إدارة شؤون الإعلام لم تكلف رسميا بتقديم موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بكامله بجميع اللغات الرسمية ولا تملك الموارد اللازمة لذلك.
    Además, el Departamento de Información Pública carece de recursos para realizar investigaciones y análisis de los destinatarios concretos en relación con las actividades de paz de las Naciones Unidas. UN وإلى جانب ذلك، فإن إدارة شؤون الإعلام لا تتوافر لها الموارد اللازمة لإجراء البحوث والتحليلات التي تتناول الفئات المستهدفة المحددة وينصب محور تركيزها على حفظ السلام في الأمم المتحدة.
    En la Secretaría de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales son las entidades que más participan en esos asuntos. UN أما في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، هما الكيانان المعنيان أكثر بهذه المسائل.
    Como todos saben, el Departamento de Información Pública ha dirigido con mucho éxito dos programas de información de alto nivel para editorialistas principales de los Estados Unidos que viajaron a la Sede de las Naciones Unidas por cuenta propia. UN 15 - وكما تعلمون فإن إدارة شؤون الإعلام نفذت برنامجين ناجحين للغاية للإحاطات رفيعة المستوى لكبار رؤساء التحرير في الولايات المتحدة الذي حضروا إلى المقر الرئيسي للأمم المتحدة على حسابهم الخاص.
    el Departamento de Información Pública apreció los comentarios de los Estados Miembros acerca del proyecto durante la primera parte del 23° período de sesiones del Comité de Información. UN 21 - وبالطبع فإن إدارة شؤون الإعلام تقدر ما جاء في تعليقات الدول الأعضاء بشأن المشروع خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإعلام.
    Por consiguiente, el Departamento de Información Pública promueve en forma decidida las actividades de aprendizaje y docencia en relación con las Naciones Unidas, ya sea mediante visitas y programas en la Sede, conferencias modelo de las Naciones Unidas y productos informativos conexos, o mediante el aprendizaje a distancia a través de la Web y las videoconferencias. UN ولذلك فإن إدارة شؤون الإعلام تشجع بقوة التعلم والتدريس المتعلقين بالأمم المتحدة، سواء عن طريق الزيارات والبرامج في المقر، ومؤتمرات الأمم المتحدة النموذجية والمنتجات الإعلامية ذات الصلة، أو عن طريق التعلم عن بعد باستخدام الأنشطة المرتكزة على شبكة الإنترنت والمؤتمرات بواسطة الفيديو.
    Para hacer frente a los constantes cambios en las exigencias de cada momento y en las prioridades, el Departamento de Información Pública ha actualizado constantemente sus métodos de trabajo, actividades y productos. UN 66 - باستجابتها لمتطلبات الوقت الحاضر المتغيرة على الدوام والأوليات المتغيرة أيضا، فإن إدارة شؤون الإعلام قامت بصفة مستمرة بتحديث طرق عملها وأنشطتها ومنتجاتها.
    Aunque el estado de la aplicación en relación con el auxiliar del Portavoz no ha cambiado, el Departamento de Información Pública sigue proporcionando un Portavoz a la Oficina del Presidente de la Asamblea General, en el marco de los recursos existentes, así como apoyo y servicios de otro tipo UN وحيث لم يطرأ أي تغيير على حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بتوفير مساعد للمتحدث باسم رئيس الجمعية العامة، فإن إدارة شؤون الإعلام تواصل توفير متحدث باسم رئيس الجمعية العامة لمكتب رئيس الجمعية العامة، في حدود الموارد القائمة، بالإضافة إلى أشكال أخرى من الدعم والخدمات
    Aunque el estado de la aplicación en relación con el auxiliar del Portavoz no ha cambiado, el Departamento de Información Pública sigue proporcionando un Portavoz a la Oficina del Presidente de la Asamblea General, en el marco de los recursos existentes, así como apoyo y servicios de otro tipo UN وحيث لم يطرأ أي تغيير على حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بتوفير مساعد للمتحدث باسم رئيس الجمعية العامة، فإن إدارة شؤون الإعلام تواصل توفير متحدث باسم رئيس الجمعية العامة لمكتب رئيس الجمعية العامة، في حدود الموارد القائمة، بالإضافة إلى أشكال أخرى من الدعم والخدمات
    Aunque la crisis del Iraq y los acontecimientos políticos y vinculados con la seguridad que se producían en torno a ella siguen constituyendo el centro de la atención de los medios de difusión, el Departamento de Información Pública, utilizando todos los recursos a su disposición, continúa promoviendo en todo el mundo el conocimiento, y una mayor comprensión, de la labor de las Naciones Unidas en campos prioritarios. UN 21 - في حين ظلت الأزمة في العراق والتطورات السياسية والأمنية المحيطة بها تحتل صدارة اهتمام وسائط الإعلام، فإن إدارة شؤون الإعلام تواصل تعزيز الوعي العالمي وزيادة تفهم عمل الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية، مستفيدة في ذلك من الوسائل المتاحة لها.
    Si se adoptara una decisión a esos efectos, el Departamento de Información Pública procedería a liberar al nuevo portavoz a principios de agosto para que éste siga de cerca al portavoz saliente y pueda adquirir una valiosa experiencia que le permita ponerse al día antes del inicio del nuevo período de sesiones. UN وإذا ما أمكن اتخاذ مثل هذا القرار، فإن إدارة شؤون الإعلام تتمكن من ذلك الحين فصاعدا من الإذن للمتحدث الرسمي الجديد في بداية آب/أغسطس بأن يتبع المتحدث الحالي مما يتيح للمتحدث الجديد أن يكتسب خبرة ذات قيمة، ويمكّنه من أن يكون على اطلاع تام بما يجري مع افتتاح الدورة.
    Como se desprende del presente informe, el Departamento de Información Pública ya viene trabajando a ese fin, llevando a cabo numerosas actividades encaminadas a promover y divulgar la labor de la Asamblea y las cuestiones de que se ocupa. UN 30 - وكما يتضح من هذا التقرير، فإن إدارة شؤون الإعلام تعمل فعلا من أجل تحقيق هذه الغاية، إذ تضطلع بعدد كبير من الأنشطة من أجل الترويج لعمل الجمعية العامة والمسائل التي تعالجها، وتوفير التغطية الإعلامية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد