ويكيبيديا

    "فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Reunión de las Partes considerará
        
    • las Partes considerarán
        
    No obstante, por la presente decisión la Reunión de las Partes advierte a Lesotho que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no se mantuviera en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، يحذر اجتماع الأطراف ليسوتو من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، أنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Bolivia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك فإن اجتماع الأطراف يحذر بوليفيا بهذا المقرر، وطبقا للبند باء من القائمة الإشارية، بأنها ما لم تعد إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a la Federación de Rusia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ولذلك فإن الاجتماع يحذر الاتحاد الروسي من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، أنه في حالة عدم عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Grecia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN لذلك فإن الاجتماع يحذر اليونان من خلال هذا المقرر من أنه طبقاًً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال دون تأخير وتحافظ على متطلبات الامتثال الواردة في المادة 2 من البروتوكول، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión la Reunión de las Partes advierte a Fiji que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no regresa a una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر فيجي من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، بأنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Bolivia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك فإن اجتماع الأطراف يحذر بوليفيا بهذا المقرر، وطبقا للبند باء من القائمة الإرشادية، بأنها ما لم تعد إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a la Federación de Rusia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ولذلك فإن الاجتماع يحذر الاتحاد الروسي من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنه في حالة عدم عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a la Comunidad Europea, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. UN ولذا فإن اجتماع الأطراف يحذر الجماعة الأوروبية من خلال هذا المقرر، وطبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية من أنه إذا لم تعد إلى الامتثال بصورة مناسبة زمنياً، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    4. Advertir a Arabia Saudita que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que una Reunión de las Partes podría adoptar en relación con el incumplimiento, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN 4 - يحذر المملكة العربية السعودية، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    3. Advertir a Francia, de que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas, que podrían incluir las previstas en el artículo 4. UN 3 - يحذر فرنسا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، من أنه في حال عدم عودتها للامتثال في الوقت المناسب، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير، وقد تشمل اتخاذ إجراءات متاحة بموجب المادة 4.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte al Pakistán, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك فإن اجتماع الأطراف من خلال هذا المقرر، يحذر باكستان طبقا للبند باء لقائمة التدابير الإشارية أنه، ما لم تعد باكستان إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات رابع كلوريد الكربون التي هي مناط عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مشاركة في استمرار وضع عدم الامتثال.
    3. Advertir a Francia que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas, que podrían incluir las previstas en el artículo 4; UN 3 - يحذر فرنسا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، من أنه في حال عدم عودتها للامتثال في الوقت المناسب، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير، والتي قد تشمل اتخاذ إجراءات متاحة بموجب المادة 4 .
    No obstante, por la presente decisión las Partes advierten a Lesotho que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no se mantuviera en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر ليسوتو من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، أنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Zimbabwe, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. UN ولذا فإن اجتماع الأطراف يحذر زمبابوي عن طريق هذا المقرر، وطبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية من أنه إذا لم تعد إلى الامتثال بصورة مناسبة زمنياً، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Zimbabwe, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. UN ولذا فإن اجتماع الأطراف يحذر زمبابوي عن طريق هذا المقرر، وطبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية من أنه إذا لم تعد إلى الامتثال بصورة مناسبة زمنياً، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Grecia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN لذلك فإن الاجتماع يحذر اليونان من خلال هذا المقرر من أنه طبقاًً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال دون تأخير وتحافظ على متطلبات الامتثال الواردة في المادة 2 من البروتوكول، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد