Por consiguiente, la definición de un hijo estará principalmente en función de la relación de la persona con otros miembros del hogar, independientemente de su edad. | UN | وبناء على ذلك، فإن تعريف الابن أو الابنة هو أساسا دالة لصلة قرابة الفرد ببقية أعضاء اﻷسرة المعيشية، بصرف النظر عن سنه. |
No obstante, la definición de acciones afirmativas es igual para los dos sectores. | UN | ومع ذلك، فإن تعريف اﻹجراءات اﻹيجابية لا يختلف في كلا القطاعين. |
Así, la definición de lo que constituye una amenaza a la paz y a la seguridad internacionales, se ha visto ampliada gradualmente. | UN | ومن ثم فإن تعريف ما يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين يتسع تدريجيا. |
Si bien la introducción del concepto de medidas transitorias de protección parece ser una solución adecuada, la definición de esas medidas sigue siendo un problema. | UN | ورغم أن طرح مفهوم تدابير الحماية المؤقتة يبدو حلا كافيا، فإن تعريف هذه التدابير لا يزال يعد مشكلة. |
Como ejemplo, el orador dijo que la definición de apoyo a los programas incluía la ejecución de los programas que, a su juicio, debía ser parte de los programas. | UN | وكمثال على ذلك، فإن تعريف الدعم البرنامجي يشمل اﻹنجاز البرنامجي، الذي رأى المتكلم أنه ينبغي أن يكون جزءا من البرامج. |
Como ejemplo, el orador dijo que la definición de apoyo a los programas incluía la ejecución de los programas que, a su juicio, debía ser parte de los programas. | UN | وكمثال على ذلك، فإن تعريف الدعم البرنامجي يشمل اﻹنجاز البرنامجي، الذي رأى المتكلم أنه ينبغي أن يكون جزءا من البرامج. |
A este respecto, la definición de las reservas y de los diferentes tipos de declaraciones no tiene necesariamente que entrañar la adopción de un instrumento que las regule. | UN | وفي هذا السياق، فإن تعريف التحفظات وشتى أنماط اﻹعلانات لا ينبغي أن يؤدي بالضرورة إلى اعتماد صك ينظمها. |
Por el momento, la definición de trabajo del Sr. Martínez Cobo resulta apropiada. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن تعريف العمل الذي قدمه السيد مارتينِس كوبو هو تعريف مناسب. |
Para los Estados miembros de la CARICOM, la definición de seguridad va mucho más allá de la interpretación militar tradicional. | UN | وبالنسبة للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فإن تعريف الأمن أوسع نطاقا بكثير من التفسير العسكري التقليدي. |
El Gobierno desea destacar que, con esta disposición, la definición de discrimina- ción directa enunciada en la Convención ya forma parte de la legislación islandesa. | UN | وتود الحكومة أن تؤكد أنه في هذا الحكم فإن تعريف الاتفاقية للتمييز المباشر قد أصبح جزءا من القانون الأيسلندي. |
Debidamente interpretada, la definición de refugiado abarca, por lo tanto, las solicitudes por motivos de género. | UN | ولذا فإن تعريف اللاجئ بتفسيره الصحيح، يشمل الادعاءات المتصلة بنوع الجنس. |
Según otra opinión, la definición de " reglas de la organización " era insatisfactoria, puesto que la " práctica establecida " de una organización no podía dar lugar autónomamente a una obligación internacional cuya violación fuera un hecho internacionalmente ilícito. | UN | واستنادا إلى رأي آخر، فإن تعريف ' ' قواعد المنظمة`` غير مقنع ما دامت ' ' الممارسة المتبعة`` لمنظمة لا يمكن أن يترتب عليها بصورة مستقلة التزام دولي يشكل خرقه عملا غير مشروع دوليا. |
la definición de los actos sancionados, así como las penas impuestas en esos casos, cumplen las normas internacionales. | UN | وبناء عليه، فإن تعريف أعمال الردع والعقوبات المطبقة يتفق مع القواعد والمعايير الدولية. |
la definición de la discriminación que figura en la Convención está integrada así en el derecho interno. | UN | وبالتالي، فإن تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية قد أدرج في القانون الداخلي لمدغشقر. |
Para el PNUD, la definición de ejecución nacional es la siguiente: | UN | وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فإن تعريف التنفيذ الوطني هو الآتي: |
Así pues, la definición de discriminación del Tribunal Supremo tiene un sentido mucho más estricto que en la Convención. | UN | ومن ثم فإن تعريف التمييز الذي تستعمله المحكمة العليا أضيق بكثير من تعريفه في الاتفاقية. |
Para el PNUD, la definición de ejecución nacional es la siguiente: | UN | وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فإن تعريف التنفيذ الوطني هو الآتي: |
Además, la definición de lo que constituye información perjudicial es subjetiva. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعريف كنه المعلومات الضارة يخضع للتأثير الذاتي. |
Por otra parte, la definición de personal sanitario cualificado varía de un país a otro. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعريف المختصين الصحيين المدربين يختلف بين البلدان. |
Además, una definición de la pobreza basada principalmente en dimensiones monetarias no tiene en cuenta las desigualdades de ingresos o riquezas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعريف الفقر المستند أساسا إلى أبعاد نقدية لا يتناول عدم المساواة في الدخل أو الثروة. |
Y, por ello, definir en paralelo ambos conceptos constituye una condición necesaria para el correcto desarrollo del tema y del proyecto de artículos. | UN | وبالتالي، فإن تعريف المفهومين بصورة متوازية شرط لا غنى عنه لمعالجة هذا الموضوع ومشاريع المواد بصورة سليمة. |
Por ejemplo, la Convención de Lugano incluye en su definición de " medio ambiente " los bienes que forman parte del patrimonio cultural. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تعريف " البيئة في اتفاقية لوغانو يشمل الممتلكات التي تشكل جزءاً من التراث الثقافي(). |
Sin embargo, la definición del Programa como un proceso evolutivo y de largo plazo prevé y posibilita la readecuación de sus componentes. | UN | ومع هذا، فإن تعريف البرنامج لهذه العملية بأنها عملية متطورة ذات أمد طويل يتوخى ويجعل في اﻹمكان إعادة تكييف عناصرها. |