Conversión de la plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Además, se propone la creación de 10 puestos de Asesor de Alerta Temprana con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
También se propone convertir un puesto de Funcionario de Prisiones de la categoría P-3 a la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 84 - ويُقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون الإصلاحيات برتبة ف-3 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
15 Oficiales de conducta y disciplina, funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | 15 موظف معني بالسلوك والانضباط، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Criterios para la inclusión de puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | معايير استبقاء الوظائف في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Reclasificación de un puesto de coordinador de P-4 a puesto de oficial nacional | UN | إعادة تصنيف وظيفة منسق واحدة من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين م ف و |
Personal internacional: supresión de 1 plaza de categoría P-3, conversión de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en puesto de categoría P-3 | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3، وتحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3 |
Personal nacional: conversión de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en puesto de categoría P-3 | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3 |
Se propone convertir el puesto de Consejero del Personal con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. | UN | 56 - من المقترح أن تُحوَّل وظيفةُ مستشار الموظفين المنشأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3. |
Personal internacional: conversión de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en puesto de categoría P-3 | UN | الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3 |
Se propone convertir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. | UN | 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3. |
La Asamblea General, sobre la base de la propuesta para el ejercicio 2014, aprobó el establecimiento de las cuatro plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | ووافقت الجمعية العامة، استنادا إلى الاقتراح المتعلق بفترة عام 2014، على إنشاء الوظائف الأربع من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
También se propone reasignar a la Sección de Personal Civil un puesto del Servicio Móvil del Centro de Operaciones Conjuntas, que se convertiría en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico (véase el párr. 38 infra). | UN | ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مركز العمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين، وتحويلها إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين (انظر الفقرة 38 أدناه). |
1 P-4, 3 P-3, 16 del Servicio Móvil, 1 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 67 de personal nacional de Servicios Generales y 19 de Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 1 ف-4، و 3 ف-3 و 16 من فئة الخدمة الميدانية، و 1 من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين و 67 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 19 من متطوعي الأمم المتحدة |
Personal internacional: conversión de 4 plazas temporarias P-2 en 4 puestos para funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | الموظفون الدوليون: تحويل 4 وظائف مؤقتة برتبة ف-2 إلى 4 وظائف ثابتة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Personal nacional: conversión de 4 plazas temporarias P-2 en 4 puestos para funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 4 وظائف مؤقتة برتبة ف-2 إلى 4 وظائف ثابتة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
- A causa de la falta de cualificaciones académicas y profesionales entre los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico en Sudán del Sur, resultó difícil encontrar candidatos cualificados, lo que afectó la tasa de vacantes en dicho cuadro | UN | - بسبب الافتقار إلى المهارات الأكاديمية والمهنية في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين في جنوب السودان، كانت هناك صعوبة في تحديد المرشحين المؤهلين، وهو الأمر الذي أثّر في معدل الشواغر في هذه الفئة |
A causa de la falta de cualificaciones académicas y profesionales entre los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico en Sudán del Sur, resultó difícil encontrar candidatos cualificados, lo que afectó la tasa de vacantes en dicho cuadro | UN | بسبب الافتقار إلى المهارات الأكاديمية والمهنية في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين في جنوب السودان، كانت هناك صعوبة في تحديد المرشحين المؤهلين مما أثّر في معدل الشواغر في هذه الفئة |
Por primera vez, el presente informe incluye un análisis de la representación de la mujer entre los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ٢٢ - للمرة الأولى، يشمل هذا التقرير تحليلا لتمثيل المرأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
Reclasificación de un puesto de oficial de asuntos civiles de P-4 a puesto de oficial nacional | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف شؤون مدنية من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Además, se había hecho referencia a la posible inclusión de oficiales nacionales del cuadro orgánico. | UN | كذلك حددت فئة الموظفين الفنيين الوطنيين كفئة يمكن إدراجها. |
65. La CAPI está agradecida por el apoyo que ha recibido su labor sobre el cuadro orgánico nacional. | UN | ٦٥ - وتابع قائلا إن لجنة الخدمة المدنية الدولية ممتنة للتأييد الذي أعرب عنه لعملها بشأن فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |