Quiero decir, si esto requiere miles de años entonces todo esfuerzo es inútil en términos del control de estos patógenos. | TED | أعنى, أنه إذا تطلب هذا آلاف من السنوات إذاً فلا فائدة منه فى التحكم فى تلك الجراثيم. |
Si no bebes tu jugo de naranja mientras está fresco, es inútil. | Open Subtitles | إذا لم تشربي عصير البرتقال وهو طازج فلا فائدة منه |
Me temo que es inútil, todo el mundo está muerto o los muertos están atacando. | Open Subtitles | أعتقد أن لا فائدة منه الجميع اما ميت أو ميت ويتحركنحن لسنا موتى |
A menos, claro esta, que pienses que la muerte no tiene sentido. | Open Subtitles | إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه |
Déjalo. Ya no nos sirve. Y no queremos estar aquí cuando se despierte. | Open Subtitles | اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ |
La cooperación que no es bienvenida es inútil. | UN | ولكن التعاون الذي لا يلقى الترحيب لا فائدة منه. |
Este es un esfuerzo inútil para comunicar la información de salud. | TED | انه تصرف لا فائدة منه في كل الاعلانات الطبية في المجال الصحي |
Otro día inútil... Mi teléfono nunca suena. | Open Subtitles | يومٌ آخر لا فائدة منه لم يرن هاتفي أبداً |
Esta cosa no sirve. Es una basura inútil. | Open Subtitles | هذا الشيء لا فائدة منه إنه قطعة من القمامة بلا فائدة |
Nuestra energía se acorta, este niño es inútil. | Open Subtitles | مولدات الطاقة محدودة وهذا الطفل لا فائدة منه يجب أن نجد الجهاز بأنفسنا |
Y con su sonrisita, dice que mi trabajo es inútil que no tengo poder, y a nadie le importa lo que piense, que es verdad. | Open Subtitles | و بتلك البسمة الصغيرة على وجهه قال أن عملي لا فائدة منه أنا ضعيفة |
Es absolutamente inútil para un esquizofrénico paranoico. | Open Subtitles | لا فائدة منه لمريض بانفصام الشخصية الزوراني. |
Lloyd, es inútil. Son ventanas de malla. | Open Subtitles | لويد هذا امر لا فائدة منه هذه النوافذ مسورة |
Nos vimos en Yugoslavia, pero fue inútil. | Open Subtitles | رأيته في يوغوسلافيا، ولكنه كان لا فائدة منه |
Equipos descompuestos equipo inútil Ser un fósforo perfecto | Open Subtitles | مُعدآت مُحطمة , طـآقم لا فائدة منه هُمـآ نظيرآن مِثـآليـآن |
Pudieron llevársela a cualquier parte. Es inútil. | Open Subtitles | قد يكون أخذوها إلى أي مكان الأمر لا فائدة منه |
Hice una aplicación sexista, pervertida y del todo inútil. | Open Subtitles | أنا صممت شئ جنسي، منحرف، و لا فائدة منه. |
No tiene sentido, de acuerdo, tratar de combatir el orden natural de las cosas. | Open Subtitles | لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور |
Esto no tiene sentido, así que me voy a ir. | Open Subtitles | حسنا, هذا لا فائدة منه لذا أنا فقط سأذهب |
Porque odiarme es perder energía sin sentido. No tiene sentido. | Open Subtitles | لأنّ كرهك لي ، مجرّد إهدار لطاقتكَ ولا فائدة منه |
A los del ferrocarril no les sirve de nada. | Open Subtitles | حسناً, شركة السكك الحديدية قالوا لايجدون فائدة منه |