ويكيبيديا

    "فائزين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ganadores
        
    • ganador
        
    • quedarán elegidos
        
    • ganando
        
    • ganadora
        
    • laureados
        
    • vencedores
        
    Un jurado internacional seleccionó a cinco ganadores y otorgó cinco menciones honoríficas. UN واختارت لجنة تحكيم دولية خمسة فائزين ونوَّهت بخمسة مشاركين آخرين.
    Las negociaciones que emprenderemos no son una lucha con ganadores y perdedores sino una oportunidad de construir la paz en la que todos son vencedores. UN فالمفاوضات التي تنتظرنا ليست كفاحا بين فائزين وخاسرين بل هي باﻷحرى فرصة لبناء السلام حيث سنخرج جميعا منتصرين.
    En la literatura histórica y la memorias acerca del fin de la guerra fría, uno encuentra a menudo referencias a ganadores y perdedores. UN وفي التاريخ الأدبي والمذكرات المكرسة لنهاية الحرب الباردة، كثيرا ما يجد المرء إشارات إلى فائزين وخاسرين.
    Debemos negarnos a aceptar que la globalización crea ganadores y perdedores. UN وينبغي لنا أن نرفض قبول أن العولمة تؤدي إلى فائزين وخاسرين.
    Es necesario que en cualquier anuncio de candidatos ganadores haya cinco ganadores. UN ومن الضروري في أي إعلان عن المرشحين الفائزين أن يكون هناك خمسة فائزين.
    Las votaciones siempre dan la sensación de que hay ganadores y perdedores, lo que puede envenenar el clima entre los miembros. UN فالتصويت يؤدي دائماً إلى الاعتقاد بأن هناك فائزين وخاسرين، مما يمكن أن يسمم الجو بين الأعضاء.
    A partir de 2009, todos los años se ha elegido a seis ganadores. UN ومنذ 2009، تم اختيار ستة فائزين في السنة.
    Diez ganadores ya han recibido apoyo y siete de ellos lograron ampliar considerablemente sus operaciones gracias al apoyo prestado. UN ولقد تلقى 10 فائزين الدعم بالفعل، وتمكن سبعة منهم من توسيع نطاق عملياتهم إلى حد كبير بفضل ما تلقوه من دعم.
    Un jurado internacional eligió cinco ganadores y otorgó cinco menciones especiales. UN واختارت هيئة تحكيم دولية خمسة فائزين وخمسة حائزين على مرتبة الشرف.
    A menudo pensamos que las guerras son conflictos decisivos con ganadores y perdedores claramente definidos. TED نحن غالبًا نفكر في الحروب التاريخية على أنها نزاعات حاسمة مع خاسرين و فائزين محددين.
    Tengo la fuerte sospecha de que debimos ser científicos nucleares... o ganadores del Premio Nobel... o algo así. Open Subtitles ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا
    ¿Qué tenemos aquí? ¿Tenemos ganadores o tenemos perdedores? Open Subtitles إذن، ما الذي سنحصل عليه اليوم فائزين أم خاسرين؟
    A partir de hoy, jugarán y actuarán como ganadores y lo más importante, serán ganadores. Open Subtitles بدءاً من اليوم, سوف تلعبون مثل الفائزين و تتصرفون مثل الفائزين و الأكثر أهمية سوف تكونوا فائزين
    1 ganador de cada mesa. 4 ganadores en total. Open Subtitles فائز 1 مِنْ كُلّ منضدةو 4 فائزين في المجموعِ
    Ies presento a Ios ganadores de este ano, Ios gallos y Toros... ganadores de Ia Copa Hastings de este ano. Open Subtitles أعطيك فائزين هذه السنة، الديك والثيران، فائزون هذه كأس هايستينجز السنة.
    Con tus conocimientos y mis recursos, podemos convertir a estos niños en ganadores. Open Subtitles ،بخبرتك ومصادري يمكننا أن نحوّل أولئك الأطفال إلى فائزين
    No tiene puntos ni puntajes. No tiene ganadores ni perdedores. Open Subtitles لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين
    Hablando de precios... no tienes que ser una amenaza para la sociedad para ser un ganador... Open Subtitles على سيرة الجوائز، ليس عليكم أن تشكلوا خطراً على المجتمع لتكونوا فائزين
    Deseo informar a la Asamblea de que quedarán elegidos los candidatos cuyo número no exceda el número de puestos que deben cubrirse, que reciban el mayor número de votos y obtengan la mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes. UN وأود إبلاغ الجمعية بأن المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، وبحيث لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، سيُعتبرون فائزين في الانتخابات.
    Podría llegarse a un consenso si quedaba claro que esas normas tendrían por resultado una situación equilibrada en la que todos salieran ganando. UN ويمكن تحقيق بناء توافق اﻵراء اذا كان واضحاً أن أي قواعد من هذا النوع ستؤدي إلى حالة متوازنة يخرج فيها الجميع فائزين.
    ¿Por qué no simplemente cogemos nuestras fichas y nos vamos de la mesa ganadora? Open Subtitles لذا، لمَ لا يأخذ كلانا أوراقه ونغادر الطاولة فائزين ؟
    De conformidad con el mandato que le confirió la Asamblea General, el Comité introdujo innovaciones en el proceso de selección de los candidatos y escogió a tres laureados, en lugar de dos, como había hecho tradicionalmente, y todos ellos a título individual. UN وجددت اللجنة، ضمن الولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، في عملية اختيار المرشحين باختيارها ثلاثة مرشحين فائزين بدلا من اثنين، وجميعهم في فئة اﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد