ويكيبيديا

    "فائقة السرعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alta velocidad
        
    • a hipervelocidad
        
    • gran velocidad
        
    • súper veloz
        
    • muy rápida
        
    • gran autopista
        
    • ultrarrápida
        
    • imagen unidimensional
        
    • super rápido
        
    Se realizan investigaciones para observar mejor los objetos situados en órbita LEO utilizando telescopios ópticos de rastreo de alta velocidad. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    Se realizan investigaciones para observar mejor los objetos situados en órbita LEO utilizando telescopios ópticos de rastreo de alta velocidad. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    El desarrollo del transporte de alta velocidad y las innovaciones en las tecnologías de la información y las comunicaciones han acortado las distancias y han aumentado nuestra movilidad. UN إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة.
    Los autores han desarrollado prototipos de los sensores y han realizado experimentos con impactos a hipervelocidad. UN وقد أنتج مخترعو هذا الجهاز الاستشعاري نماذج أولية له وأجروا عليها تجارب ارتطامات فائقة السرعة.
    Esas armas disparan a gran velocidad y pueden funcionar en forma automática. UN وتُطلق هذه الأسلحة ذخائر فائقة السرعة وهي قادرة على إطلاق الرصاص آليا.
    Terminé el proyecto de la paloma espía súper veloz antes de tiempo. Open Subtitles لقد أنهيتُ مشروع حمامة التجسس فائقة السرعة -قبل الوقت المحدد
    ¿Ven ésta hélice? Esta hélice, mientras gira muy, muy rápida, todo lo que ven es el eje central. Open Subtitles لكن إنّ صوّرناها بكاميرا فائقة السرعة أثناء دورانها
    Los participantes pidieron que se adoptaran nuevas medidas encaminadas a desplegar una gran autopista terrestre de la información para fomentar el acceso y la asequibilidad en relación con los servicios de Internet de banda ancha fija. UN 48 - ودعا المشاركون إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لنشر طرق أرضية فائقة السرعة للمعلومات تدعم الوصول إلى خدمات الإنترنت عبر النطاق العريض الثابت وتيسّر سُبل الحصول عليها.
    Tenemos una cámara de muy alta velocidad con la que nos divertimos mucho en el libro. TED لدينا كاميرا فائقة السرعة مكنتنا من الحصول على الكثير من الاشياء الممتعه في الكتاب
    Otra vez, volviendo a esos videos de alta velocidad hay una pista bastante buena de lo que puede estar sucediendo. TED مرة أخرى نعود إلى الفيديوهات فائقة السرعة, فهناك توجد إشارة واضحة لما يحدث.
    Ven y grabar este mismo flash con estas cámaras de alta velocidad, es como una novela. Open Subtitles أما عند تسجيل الوميض نفسه بآلات التصوير فائقة السرعة هذه، فذلك مثل رواية.
    Usa esta grabadora de DVD de alta velocidad para el fin de semana. Open Subtitles بإستعمال آلة نسخ الاسطوانات فائقة السرعة لعطلة نهاية الأسبوع
    Además, después de realizar un estudio de rentabilidad, la Oficina de Sistemas de Información adquirió una impresora de alta velocidad que permite al OOPS no tener que pagar los elevados costos que carga el OIEA. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وبعد دراسة للتكلفة والفوائد، قام مكتب نظم المعلومات بشراء طابعة فائقة السرعة تمكننا من تلافي دفع التكاليف المرتفعة التي تفرضها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La concentración cada vez mayor de la propiedad de los medios de comunicación y la aparición de tecnologías de comunicaciones y de impresión de alta velocidad han transformado el carácter de las condiciones que rodean a la información y han repercutido en la calidad de la información transmitida. UN ولقد غيّرَ التركّز المتزايد في امتلاك وسائط الإعلام وظهور وسائل اتصالات فائقة السرعة وتكنولوجيا الطباعة من طبيعة البيئة المعلوماتية، مع ما لذلك من تأثير على نوعية المعلومات المعروضة.
    El programa de economía digital apoya el desarrollo de la red de banda ancha de muy alta velocidad del país. UN ويدعم برنامج " الاقتصاد الرقمي " إنشاء شبكات اتصال عريضة النطاق فائقة السرعة.
    Modelo Laser-Jet Modelo Laser-Jet de alta velocidad UN طابعة ليزر جيت، فائقة السرعة
    El objetivo actual es validar estos datos para simular numéricamente impactos a hipervelocidad, como el impacto de un micrometeoroide en una estructura celular de CRFP-aluminio. UN وينصبّ التركيز الآن على التحقّق من صحة هذه البيانات من أجل وضع محاكاة عددية لارتطامات فائقة السرعة كارتطام النيازك الصغيرة بالهيكل النُخروبي المصنوع من الألومينيوم والبلاستيك المقوّى بألياف الكربون.
    21. Un proyecto de investigación de dos años ejecutado para la ESA, que está a punto de concluir, mejorará considerablemente la capacidad de modelizar la respuesta de materiales compuestos a los impactos a hipervelocidad. UN 21- وثمة مشروع بحثي مدته سنتان، يضطلع به لصالح الإيسا، أوشك على الانتهاء وسيفضي إلى تقدم ملحوظ في تحسين القدرة على نمذجة المواد المركّبة في ظروف تعرضها لارتطامات فائقة السرعة.
    Pueden considerarla como una cámara de gran velocidad, TED يمكنك أن تفكر فيها كنوع كاميرا فائقة السرعة.
    Yo me trabajé del proyecto de la paloma espía súper veloz. Open Subtitles -لقد عملتُ في مشروع حمامة التجسس فائقة السرعة
    Las resinas o adsorbentes están especialmente concebidos para lograr una cinética muy rápida de intercambio de isótopos de uranio (semiperíodo del ritmo de intercambio inferior a 10 segundos) y pueden trabajar a temperaturas comprendidas entre 100°C y 200°C. UN والراتنجات/الممتزات مصممة خصيصا لتحقيق طاقة حركية فائقة السرعة لتبادل نظائر اليورانيوم (يقل وقت النصف لمعدل التبادل عن 10 ثوان) وقابلة للعمل في درجة حرارة تتراوح بين 100ْ م و 200ْ م.
    b) Proporcionar asistencia a los países en desarrollo sin litoral para la creación de capacidad a fin de que puedan utilizar la tecnología de satélites a través de medios asequibles y apoyar el despliegue de una gran autopista de la información terrestre para aumentar el acceso y la asequibilidad; UN (ب) بناء قدرات البلدان النامية غير الساحلية على استخدام التكنولوجيا الساتلية بتكاليف ميسورة، ودعم نشر طرق أرضية فائقة السرعة للمعلومات تعزز الوصول إلى الخدمات وتيسر سبل الحصول عليها؛
    Por ejemplo, Indonesia indica en su informe un enfoque tradicional que recurre a métodos religiosos y a una desintoxicación ultrarrápida en el curso de un día. UN فمثلا، أبلغت اندونيسيا عن نهج تقليدي يستعمل طرقا دينية وعن طريقة فائقة السرعة للتطهير في غضون يوم واحد.
    68.1 *Cámaras electrónicas de imagen unidimensional capaces de lograr una resolución temporal de 50 ns o menos; UN 68-1 *كاميرات فائقة السرعة إلكترونية ذات قدرة تحليلية زمنية تساوي 50 نانو ثانية أو أقل؛
    Cuando tengo un auto super rápido... Open Subtitles عندما أمتلك سيارة فائقة السرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد