| No puedo hacer nada más que esperar todo el día en un apartamento vacío. | Open Subtitles | لم اكن اقوم بأى شىء سوى الانتظار فى شقه فارغه طوال اليوم |
| Y estaba segura de que estaría vacío, pero cuando llegué, encontré a otra persona. | Open Subtitles | وكنت متأكده أنها ستكون فارغه ولكنني عندما وصلت هناك، وجدت شخصًا آخر |
| Tu vida está vacía porque te la pasas impidiendo que explote. | Open Subtitles | حياتك فارغه لانك قضيتها في محاولة تعطيل القنبله عن الانفجار |
| Así que no necesita ropa limpia... pero dice que llevaba una maleta vacía para ir por ropa limpia. | Open Subtitles | لذلك لستِ في حاجة إلى ملابس جديدة وفي الوقت نفسه أنتِ تقولي أنكِ تأخذي حقيبة فارغه للبيت وخاصة للملابس الجديده |
| Otra vez a casa con las manos vacías. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى |
| Las hojas restantes están en blanco. para llenarse con los actos de una vida noble. | Open Subtitles | باقى الصفحات فارغه حتى تمتلىء بحياه النبلاء |
| Sólo dejaron los alimentos, y cuando se fueron, se fueron vacíos. | Open Subtitles | توقفت فقط لإسقاط الإمدادات وتركوها عندما غادرت, فارغه |
| La gente exige su dinero. El cine está casi vacío. | Open Subtitles | الناس يطالبون بإستعادة نقودهم السينما تسعه و عشره فارغه |
| Lo que no pudo explicar es por qué el frasco estaba vacío y sólo se encontraron sus huellas. | Open Subtitles | ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه |
| Las rosas rojas son cursis y sin significado un gesto totalmente vacío. | Open Subtitles | الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ |
| Alguien podría haber filmado un video alternativo de este cuarto mientras estaba vacío. | Open Subtitles | شخص ما يقوم بتغذية الفيديو بصورة بديلة عن الحقيقة بينما كانت فارغه |
| Pero parece un tráiler vacío. - No te pongas tan tenso. | Open Subtitles | لكن مظهرها يوحي بأنها مقطوره فارغه و لا تكن عصبياً |
| Te digo, vacía los cajones, precisarás el espacio para guardar el dinero. | Open Subtitles | اري ان تفرغي كل ادراجنا فسنحتاج لها فارغه لوضع الارباح التي سنجنيها |
| Y luego me di cuenta de que nunca estaba llena porque me sentía tan vacía por dentro. | Open Subtitles | وبعد ذلك ادركت انى ليس بسمينه لان بدوت فارغه جدا بالداخل |
| Acerca de cómo sería si yo, ya sabes, estuviera flotando lejos, cuan vacía sería tu vida. | Open Subtitles | كيف سيصبح الامر بدوني؟ كم ستصبح حياتك فارغه |
| Quizás la próxima vez prefieras dejarla vacía. Una burbuja de aire en la yugular te mata en pocos segundos. | Open Subtitles | في المرة القادمه لربما تركتيها فارغه, فقاعه هواء في الوريد تميت في ثانيه |
| No me importaba. Pero no puedo llegar con las manos vacías. | Open Subtitles | انا لا اهتم ، ولكننى لا استطيع الذهاب الى هناك وانا فارغه اليدين |
| Pero no se van a ir con las manos vacías. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع ان اراهم يخرجون وايديهم فارغه |
| - Están vacías. - Busquen. Necesitamos muy... | Open Subtitles | كل عبوات الجاز فارغه اننا محتاجون فقط لعمليه كهربائيه واحده |
| Parece una hoja en blanco, pero vale mucho. | Open Subtitles | بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه |
| Tengo un par de miles de tarjetas en blanco que conseguí en Tailandia. | Open Subtitles | لدي بضعة آلاف بطاقة فارغه التقطتها من تايلاند |
| Pero volar a quema calorías, y muchos de los gansos migratorios estan más o menos volando vacíos. | Open Subtitles | لكن الطيران يحرق سعرات حرارية, والعديد من الاوز المهاجرة و الى حد كبير تجري وهي فارغه. |
| Fuí a llenarlo esta semana, no estaba ni siquiera vacio y me costo ¡148 dolares! | Open Subtitles | ذهبت لاملأها ذلك الاسبوع ولم تكن فارغه حتى كلفتني 148 دولار |
| Bueno, hasta que nos entregues una licencia para un arma de categoría H... un arma de fuego, que incluye una pistola de aire y una pistola de salvas... por debajo de 75 cm de longitud y una membresía de algún club de armas registrado... que cumpla con las regulaciones para armas dictadas en 1997... y esté firmada por un miembro autorizado del club certificante tendré que confiscar todas tus armas. | Open Subtitles | بينما تعطينا الترخيص لهذا السلاح سلاح نارى ، يتضمن مسدس و طلقه فارغه تحت 75 سم و مسجل فى نادى الرمايه |