ويكيبيديا

    "فارغه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacío
        
    • vacía
        
    • vacías
        
    • blanco
        
    • vacíos
        
    • vacio
        
    • salvas
        
    No puedo hacer nada más que esperar todo el día en un apartamento vacío. Open Subtitles لم اكن اقوم بأى شىء سوى الانتظار فى شقه فارغه طوال اليوم
    Y estaba segura de que estaría vacío, pero cuando llegué, encontré a otra persona. Open Subtitles وكنت متأكده أنها ستكون فارغه ولكنني عندما وصلت هناك، وجدت شخصًا آخر
    Tu vida está vacía porque te la pasas impidiendo que explote. Open Subtitles حياتك فارغه لانك قضيتها في محاولة تعطيل القنبله عن الانفجار
    Así que no necesita ropa limpia... pero dice que llevaba una maleta vacía para ir por ropa limpia. Open Subtitles لذلك لستِ في حاجة إلى ملابس جديدة وفي الوقت نفسه أنتِ تقولي أنكِ تأخذي حقيبة فارغه للبيت وخاصة للملابس الجديده
    Otra vez a casa con las manos vacías. Open Subtitles أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى
    Las hojas restantes están en blanco. para llenarse con los actos de una vida noble. Open Subtitles باقى الصفحات فارغه حتى تمتلىء بحياه النبلاء
    Sólo dejaron los alimentos, y cuando se fueron, se fueron vacíos. Open Subtitles توقفت فقط لإسقاط الإمدادات وتركوها عندما غادرت, فارغه
    La gente exige su dinero. El cine está casi vacío. Open Subtitles الناس يطالبون بإستعادة نقودهم السينما تسعه و عشره فارغه
    Lo que no pudo explicar es por qué el frasco estaba vacío y sólo se encontraron sus huellas. Open Subtitles ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه
    Las rosas rojas son cursis y sin significado un gesto totalmente vacío. Open Subtitles الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ
    Alguien podría haber filmado un video alternativo de este cuarto mientras estaba vacío. Open Subtitles شخص ما يقوم بتغذية الفيديو بصورة بديلة عن الحقيقة بينما كانت فارغه
    Pero parece un tráiler vacío. - No te pongas tan tenso. Open Subtitles لكن مظهرها يوحي بأنها مقطوره فارغه و لا تكن عصبياً
    Te digo, vacía los cajones, precisarás el espacio para guardar el dinero. Open Subtitles اري ان تفرغي كل ادراجنا فسنحتاج لها فارغه لوضع الارباح التي سنجنيها
    Y luego me di cuenta de que nunca estaba llena porque me sentía tan vacía por dentro. Open Subtitles وبعد ذلك ادركت انى ليس بسمينه لان بدوت فارغه جدا بالداخل
    Acerca de cómo sería si yo, ya sabes, estuviera flotando lejos, cuan vacía sería tu vida. Open Subtitles كيف سيصبح الامر بدوني؟ كم ستصبح حياتك فارغه
    Quizás la próxima vez prefieras dejarla vacía. Una burbuja de aire en la yugular te mata en pocos segundos. Open Subtitles في المرة القادمه لربما تركتيها فارغه, فقاعه هواء في الوريد تميت في ثانيه
    No me importaba. Pero no puedo llegar con las manos vacías. Open Subtitles انا لا اهتم ، ولكننى لا استطيع الذهاب الى هناك وانا فارغه اليدين
    Pero no se van a ir con las manos vacías. Open Subtitles ولكني لا استطيع ان اراهم يخرجون وايديهم فارغه
    - Están vacías. - Busquen. Necesitamos muy... Open Subtitles كل عبوات الجاز فارغه اننا محتاجون فقط لعمليه كهربائيه واحده
    Parece una hoja en blanco, pero vale mucho. Open Subtitles بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه
    Tengo un par de miles de tarjetas en blanco que conseguí en Tailandia. Open Subtitles لدي بضعة آلاف بطاقة فارغه التقطتها من تايلاند
    Pero volar a quema calorías, y muchos de los gansos migratorios estan más o menos volando vacíos. Open Subtitles لكن الطيران يحرق سعرات حرارية, والعديد من الاوز المهاجرة و الى حد كبير تجري وهي فارغه.
    Fuí a llenarlo esta semana, no estaba ni siquiera vacio y me costo ¡148 dolares! Open Subtitles ذهبت لاملأها ذلك الاسبوع ولم تكن فارغه حتى كلفتني 148 دولار
    Bueno, hasta que nos entregues una licencia para un arma de categoría H... un arma de fuego, que incluye una pistola de aire y una pistola de salvas... por debajo de 75 cm de longitud y una membresía de algún club de armas registrado... que cumpla con las regulaciones para armas dictadas en 1997... y esté firmada por un miembro autorizado del club certificante tendré que confiscar todas tus armas. Open Subtitles بينما تعطينا الترخيص لهذا السلاح سلاح نارى ، يتضمن مسدس و طلقه فارغه تحت 75 سم و مسجل فى نادى الرمايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد