ويكيبيديا

    "فارغين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacíos
        
    • vacías
        
    • vacío
        
    Pero si se unen a uno de estos sitios, descubrirán rápidamente que están esencialmente vacíos. TED ولكن إذا انضممت إلى أحد هذه المواقع، ستكتشف سريعًا أنهم أساسًا فارغين.
    Tres espacios del tambor tienen balas; y tres están vacíos. Open Subtitles ثلاثة أجزاء من هذا المسدس الأن فارغين وثلاثة يوجد بهم الطلقات.
    Grandes y pequeñas, las mentiras se comen al corazón que Dios nos regaló y nos dejan vacíos y tristes. Open Subtitles بالطرق الكبيرة والصغيرة الكذب يأكل من القلب الذي أعطاناه الرب ويتركنا فارغين و حزانى
    Pensamos en robar en las granjas, pero estaban vacías. Open Subtitles فكّرَنا اننا نَسْرقُ مِنْ بيوتِ المزرعةِ، لَكنَّهم كَانوا فارغين.
    Cerca de los tres sitios el periodista encontró dos cajas vacías de municiones con capacidad para guardar varios cientos de cartuchos. UN وبالقرب من هذه المواقع الثلاثة عثر المخبر على صندوقين فارغين من صناديق الذخيرة )يسع الواحد منهما عدة مئات من الطلقات(.
    Un pueblo de la nada, un pueblo del vacío, un pueblo vertical. Open Subtitles أناس من لا شيء، أناس فارغين أناس رأسيين.
    Entonces están vacíos. Tiene cuerpos humanos vacíos, para ser convertidos. Open Subtitles إذا إنهم كالأصداف لديكَ بشر فارغين, مستعدين لكي يتم تحويلهم
    En el libro dice que están vacíos, pero no todos están vacíos. Open Subtitles عليهم إشارة بأنهم فارغين في العارضة لكنهم ليسو فارغين
    Simplemente no quería que encontraras dos sitios vacíos y ninguna explicación. Open Subtitles لم أرد أن تريى مقعدين فارغين .بدون أعذار
    Escucha, el tema es que tenemos dos meses vacíos en este calendario. Open Subtitles إسمع، صلب الموضوع هو أن لدينا شهرين فارغين في جدول الزمن هذا.
    Dos veces a la semana, acarrean suministros y equipamiento a través de la frontera con Armenia, donde descargan y vuelven vacíos. Open Subtitles يقومون بنقل مؤن و معدات .. مرتين بالأسبوع من خلال الحدود إلى أرمينيا حيث يفرغون الشحنة و يعودوا فارغين
    Esto va a ser rápido. Ordenaré dos platos vacíos y después nos vamos". Open Subtitles "ستكون وجبة سريعة سأطلب حصنين فارغين ثم نمضي"
    Cuando estábamos en ese lugar, cuando éramos como Mike, como el resto, vacíos, te recuerdo. Open Subtitles عندما كنا فى هذا المكان كانوا يحولونا إلى أشياء ونكون جميعنا فارغين ولكنى اتذكرك - ماذا ؟
    Pero estaban vacíos. Open Subtitles ولكنهم كانوا فارغين
    Porque están vacíos. Open Subtitles حسناً، لأنهم فارغين.
    Harrods y el resto deben de estar vacíos. Open Subtitles محلات "هارودز" وبقيتهم لابد انه فارغين
    Maldición, están todas vacías. Open Subtitles اللعنة .. كلهم فارغين
    Bueno, yo tengo dos pistolas vacías Open Subtitles حسن، لدي مسدسين فارغين
    Y no hemos vuelto con las manos vacías. Open Subtitles و لم نعود فارغين اليدين
    Hemos revisado los tres y volvimos de vacío así que creí era un camino sin final, hasta que me di cuenta de esto Open Subtitles الأن , لقد فتشناهم جميعاً , لكنهم فارغين لذا إعتقدت إنها النهايه , حتى لاحظت هذا
    Capitán, sabes que están corriendo vacío, ¿verdad? Open Subtitles القائد تعرف بأنهم يركضون فارغين إتفقنا؟
    Pero luego dejé de dudar debido al vacío de mis bolsillos y mi alma. Open Subtitles لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد