ويكيبيديا

    "فارغًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacía
        
    • vacío
        
    • en blanco
        
    Sólo pensé que sería mejor si los clientes no lo vieron vacía. Open Subtitles لكني رأيتُ أن من الأفضل ألا يراه العملاء فارغًا
    Esa oficina ha estado vacía por un tiempo y tú te verías bien ahí. Open Subtitles ذلك المكتب كان فارغًا منذ فترة، وأنت ستملأه بشكلٍ رائع.
    Llegaste bastante tarde anoche. Vi que tu cama estaba vacía. Open Subtitles لقد تأخرتِ كثيرًا ليلة أمس، رأيت فراشك فارغًا
    Pero a estos no les importa que el caparazón no esté vacío. Open Subtitles إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا
    Si todos se dieran cuenta de sus sueños este lugar estaría vacío. Open Subtitles لو حقق الجميع أحلامهم لكان هذا المكان فارغًا
    Tuve mi venganza,como tu hiciste Y me quede igual de vacío. Open Subtitles لقد حصلت على ثأري كما فعلت، ووقفت فارغًا
    Esa casa podría estar vacía y ser una trampa. Open Subtitles قد يكون ذلك المنزل فارغًا أو قد يكون فخًا
    Bueno, los ejecutaron y encontraron una cuenta que estaba completamente vacía, excepto por la carpeta de borradores. Open Subtitles لقد عالجوها ووجدوا حسابًا فارغًا تمامًا، فيما عدا ملف المسودَّات.
    Pero nuestra cuenta bancaria estaba vacía. Open Subtitles لكن حسابنا بالبنك كان فارغًا
    La mitad del cargador estaba vacía. Open Subtitles نصف مشط الرصاص كان فارغًا
    La cama 5 debería estar vacía. Open Subtitles السرير 5 يفترض أن يكون فارغًا.
    En julio del 2006 ella y su familia estaban fuera, la casa estaba vacía... Open Subtitles في يوليو 2006 هي وعائلتها تركتوا المنزل ...المنزل كان فارغًا
    El gerente del banco dice que está vacía. Open Subtitles مدير البنك يقول أنه كان فارغًا
    Un pescador avisó de que tu barca estaba vacía. Open Subtitles بلغ صيادي السمك بأن قاربك فارغًا
    No es bueno que ese puesto esté vacío mucho tiempo. Open Subtitles ليس من الجيّد إبقاء ذلك المقعد فارغًا لمدة طويلة جدّاً.
    Para cuando la policía llegó al bunker, estaba vacío. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت الشرطة به إلى الملجأ، كان فارغًا
    Es que pensé que sería mejor que los clientes no lo vieran vacío. Open Subtitles لكني رأيتُ أن من الأفضل ألا يراه العملاء فارغًا
    Bueno, ellos corrieron, y encontraron una cuenta que era totalmente vacío, a excepción de una carpeta de borradores. Open Subtitles لقد عالجوها ووجدوا حسابًا فارغًا تمامًا، فيما عدا ملف المسودَّات.
    Traigo libros de los lugares a donde voy y noté que su estante estaba vacío. Open Subtitles أنّي أجلب الكتب معي في كل مكان أذهب إليه ولاحظت أن رفكِ كان فارغًا نوعًا ما.
    No hemos prendido la TV y el patio está vacío. Open Subtitles لم نقم بتشغيل التلفاز والفناء الخلفي فارغًا
    Llegaremos y el lugar estará vacío. Open Subtitles إن قمنا ببيعها سيكون المكان فارغًا
    Pero esto también puede tener el desafortunado efecto de poner nuestra mente en blanco durante un examen. TED ولكن يمكن أن يتوّلد عن هذا أيضًا رد فعل غير فعال يجعل عقلك يبدو فارغًا أثناء الاختبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد