| Sólo pensé que sería mejor si los clientes no lo vieron vacía. | Open Subtitles | لكني رأيتُ أن من الأفضل ألا يراه العملاء فارغًا |
| Esa oficina ha estado vacía por un tiempo y tú te verías bien ahí. | Open Subtitles | ذلك المكتب كان فارغًا منذ فترة، وأنت ستملأه بشكلٍ رائع. |
| Llegaste bastante tarde anoche. Vi que tu cama estaba vacía. | Open Subtitles | لقد تأخرتِ كثيرًا ليلة أمس، رأيت فراشك فارغًا |
| Pero a estos no les importa que el caparazón no esté vacío. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا |
| Si todos se dieran cuenta de sus sueños este lugar estaría vacío. | Open Subtitles | لو حقق الجميع أحلامهم لكان هذا المكان فارغًا |
| Tuve mi venganza,como tu hiciste Y me quede igual de vacío. | Open Subtitles | لقد حصلت على ثأري كما فعلت، ووقفت فارغًا |
| Esa casa podría estar vacía y ser una trampa. | Open Subtitles | قد يكون ذلك المنزل فارغًا أو قد يكون فخًا |
| Bueno, los ejecutaron y encontraron una cuenta que estaba completamente vacía, excepto por la carpeta de borradores. | Open Subtitles | لقد عالجوها ووجدوا حسابًا فارغًا تمامًا، فيما عدا ملف المسودَّات. |
| Pero nuestra cuenta bancaria estaba vacía. | Open Subtitles | لكن حسابنا بالبنك كان فارغًا |
| La mitad del cargador estaba vacía. | Open Subtitles | نصف مشط الرصاص كان فارغًا |
| La cama 5 debería estar vacía. | Open Subtitles | السرير 5 يفترض أن يكون فارغًا. |
| En julio del 2006 ella y su familia estaban fuera, la casa estaba vacía... | Open Subtitles | في يوليو 2006 هي وعائلتها تركتوا المنزل ...المنزل كان فارغًا |
| El gerente del banco dice que está vacía. | Open Subtitles | مدير البنك يقول أنه كان فارغًا |
| Un pescador avisó de que tu barca estaba vacía. | Open Subtitles | بلغ صيادي السمك بأن قاربك فارغًا |
| No es bueno que ese puesto esté vacío mucho tiempo. | Open Subtitles | ليس من الجيّد إبقاء ذلك المقعد فارغًا لمدة طويلة جدّاً. |
| Para cuando la policía llegó al bunker, estaba vacío. | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت الشرطة به إلى الملجأ، كان فارغًا |
| Es que pensé que sería mejor que los clientes no lo vieran vacío. | Open Subtitles | لكني رأيتُ أن من الأفضل ألا يراه العملاء فارغًا |
| Bueno, ellos corrieron, y encontraron una cuenta que era totalmente vacío, a excepción de una carpeta de borradores. | Open Subtitles | لقد عالجوها ووجدوا حسابًا فارغًا تمامًا، فيما عدا ملف المسودَّات. |
| Traigo libros de los lugares a donde voy y noté que su estante estaba vacío. | Open Subtitles | أنّي أجلب الكتب معي في كل مكان أذهب إليه ولاحظت أن رفكِ كان فارغًا نوعًا ما. |
| No hemos prendido la TV y el patio está vacío. | Open Subtitles | لم نقم بتشغيل التلفاز والفناء الخلفي فارغًا |
| Llegaremos y el lugar estará vacío. | Open Subtitles | إن قمنا ببيعها سيكون المكان فارغًا |
| Pero esto también puede tener el desafortunado efecto de poner nuestra mente en blanco durante un examen. | TED | ولكن يمكن أن يتوّلد عن هذا أيضًا رد فعل غير فعال يجعل عقلك يبدو فارغًا أثناء الاختبار. |