ويكيبيديا

    "فارقاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diferencia
        
    • diferente
        
    • importa
        
    • cambia
        
    • cambiará
        
    • igual
        
    • un mundo mejor
        
    Su propuesta conjunta sobre las actividades de la Conferencia ha supuesto una notable diferencia. UN فقد أحدث الاقتراح المشترك الذي تقدموا به بشأن أنشطة المؤتمر فارقاً ملحوظاً.
    He perdido muchos buenos hombres hoy uno más no hace ninguna diferencia. Open Subtitles فقدت العديد من الجنود اليوم واحد زياده لن يصنع فارقاً
    Saber quién lo mató, saber que será castigado eso no hace la menor diferencia. Open Subtitles معرفه من قتله ومعرفة أنه سيُعاقب إن هذا لا يصنع أي فارقاً
    Un año de descanso no será diferente. Open Subtitles انفصالنا لمدة سنة لن يشكل فارقاً
    Cometí un error, no importa. Open Subtitles انظر، لقد أخطأت، حسناً؟ لم يحدث الأمر فارقاً على أية حال
    Lo que hacemos en esta habitación no cambia nada para nadie salvo nosotros. Open Subtitles ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا.
    Solo... solo quiero agradecerle por haberme hecho darme cuenta de que cada uno de nosotros podemos marcar la diferencia. Open Subtitles انا فقط .. اريد ان أشكره لكونه جعلني أدرك ان كلاً منّا يُمكنه ان يصنع فارقاً
    Recuerda que, dos muertes y un secuestro en la casa... no marcan ninguna diferencia. Open Subtitles تذكروا، حالتين وفاة و إختطاف واحد في هذا المنزل لا تصنع فارقاً
    Lamento que tengas problemas en la tienda pero no hace ninguna diferencia. Open Subtitles آسف لأن لديك مشاكل بالمتجر لكن هذا لا يشكل فارقاً.
    Y aunque tú estás conmigo aunque yo te creé, no hay ninguna diferencia. Open Subtitles و حتى أنك معي حتي أني خلقتك، هذا لا يشكل فارقاً
    ¿Crees realmente que a unas semanas, esto va a suponer mucha diferencia? Open Subtitles أتتخيل أن بضعة أسابيع من هذا التدريب ستنصع فارقاً كبيراً؟
    Aunque el sufrimiento de un niño siempre es trágico y lamentable, existe una diferencia básica entre las dos partes. UN وبالرغم من أن تعرض أي طفل للمعاناة أمر مأساوي يؤسف له فإن ثمة فارقاً جوهرياً بين الجانبين.
    Sin embargo, a nadie se le oculta que hay una gran diferencia entre legislar y hacer efectivas las disposiciones, y todos los Estados partes mencionan ante el Comité los problemas que surgen en ese sentido. UN فالكل يعلم أن هناك فارقاً كبيراً بين التشريع والتطبيق، وجميع الدول الأطراف تتحدث عن هذه المشاكل أمام اللجنة.
    Los 28 formularios utilizados en la muestra revelaron una diferencia de 188 dólares en el caso de cuatro pasajes. UN وأظهرت 28 استمارة استخدمت في النموذج فارقاً قدره 188 دولارا في حالة أربع تذاكر.
    Según la OIT, esta política ha supuesto una gran diferencia y ha facilitado el cambio cultural necesario. UN وتدّعي منظمة العمل الدولية أن هذه السياسة قد أحدثت فارقاً هاماً وأسفرت عن تحقيق التغيير الضروري في الثقافة القائمة.
    Según la OIT, esta política ha supuesto una gran diferencia y ha facilitado el cambio cultural necesario. UN وتدّعي منظمة العمل الدولية أن هذه السياسة قد أحدثت فارقاً هاماً وأسفرت عن تحقيق التغيير الضروري في الثقافة القائمة.
    En ese contexto, la personalidad de cada embajador de los Estados miembros no permanentes podía marcar una gran diferencia. UN وفي هذا السياق، فإن شخصية كل سفير دولة عضو غير دائم قد تحدث فارقاً كبيراً.
    El deletrearlo al revés no lo hace diferente. Es James. Open Subtitles فقط لأنك تنطقها بالعكس ذلك لا يمثل فارقاً
    Al menos traté de hacer algo diferente en este pueblo. Open Subtitles على الأقل، انا أحاول أن أحدث فارقاً في هذه البلدة
    De todas maneras, no importa. No va a hacerlo. Open Subtitles هذا لن يصنع فارقاً على أية حال فهى لن تقبل بعرضى ذاك
    No lo he comentado porque no cambia nada. Open Subtitles لا شيء لم أذكر ذلك لأنه لا يشكل فارقاً
    ¿Quieres matarme? Eso no cambiará nada. Open Subtitles تريد أن تطلق النار علي، هذا لن يصنع فارقاً
    Estoy segura de que a Elaine le va a dar igual. Open Subtitles . وأنا واثقة أن ذلك لن يمثل فارقاً لأيلين
    :: 60 contribuciones de las Naciones Unidas para un mundo mejor UN :: 60 طريقة تحدث بها الأمم المتحدة فارقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد