Hombres como Lord Varys y yo no podemos dejar que las desventajas nos venzan. | Open Subtitles | رجال مثلي أنا واللورد فاريس لا نسمح لـ مساوئنا تأخذ أفضل مابنا |
No creo que a Lord Varys le guste el pastel de pescado. | Open Subtitles | لا أعتقد أن اللورد فاريس يحب فطائر السمك |
Las autoridades han organizado de manera periódica canjes de croatas locales por musulmanes de la bolsa de Vitez y de Vares. | UN | وكانت السلطات تنظم بصفة دورية عمليات مبادلة للكروات المحليين بمسلمين من جيب فيتز ومن فاريس. |
Los efectos del desplazamiento de 7.150 personas procedentes de Vares pueden servir de ejemplo de los problemas que se plantean. | UN | ويجوز اعتبار آثار تشريد ٠٥١ ٧ نسمة من فاريس مثالا عن المشاكل المعنية. |
Creo que eso es todo lo que fuera equipo de Farris ahora, así que puedo dar un informe más exhaustivo. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا كل شيئ في كومبيوتر فاريس لذا أستطيع أن اعطيك المزيد من خلال تقرير |
Quiero agentes que visiten a todo el que haya conocido, conozca o haya estornudado sobre Farris el año pasado, Mollvaney. | Open Subtitles | أريد من كل العملاء الموجودين لديك مولفاني أن يبحثوا عن كل شـخص قابله فاريس |
Es romántico y tiene unos pastelitos fantásticos y rima con Ferris | Open Subtitles | إنها رومانسيه و فيها معجنات رائعه و تتناغم مع فاريس |
¡Podemos cancelar Varus! | Open Subtitles | بإمكانناأننسددديوننالـ"فاريس" "فاريس سليبتور " هو رجل أعمال في المسلسل |
Varys no es el único que oye susurros. | Open Subtitles | فاريس ليس هو وحده من يستطيع سماع الهمسات. |
¿Sabía que Lord Varys es un eunuco? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أن اللورد فاريس مخصيّ؟ |
Uno de los informantes de Varys. | Open Subtitles | إنه واحد من طيور وجواسيس فاريس |
Serviste a mi padre, ¿no es así, Lord Varys? | Open Subtitles | لقد خدمت والدي أليس كذلك؟ سيد فاريس |
Lord Varys me contó de una reina en el oeste quien... | Open Subtitles | السيد فاريس أخبرني عن ملكة في الشرق و.. |
Personal de la UNPROFOR observó cómo aterrizaba en Vares un helicóptero blanco y azul. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تهبط في فاريس. |
Los hijos de los croatas de Bosnia que acaban de regresar a Vares se ven impedidos de asistir a la escuela. | UN | ولا يسمح ﻷطفال الكروات البوسنيين الذين عادوا مؤخرا إلى فاريس بالالتحاق بالمدارس. |
Los hijos de los croatas de Bosnia que acaban de regresar a Vares se ven impedidos de asistir a la escuela. | UN | ولا يسمح ﻷطفال الكروات البوسنيين الذين عادوا مؤخرا إلى فاريس بالالتحاق بالمدارس. |
Farris afirma que no sabía que la teniente Sullivan estaba en el vehículo cuando lo robó. | Open Subtitles | يدعي فاريس أنه لم يلاحظ وجود الملازمة في السـيارة عندما سـرقها |
Farris robó la camioneta de la teniente con ella adentro en la estación de servicio a eso de las 6:00 p.m. | Open Subtitles | فاريس سـرق سـيارة الملازمة وهي فيها في السـاعة السـادسـة |
Es lo mismo una que está en la puerta de la oficina de Nick Farris. | Open Subtitles | انه نفس القفل الذي في باب مكتب نيك فاريس |
"Una novela de suspenso de la Sra. Melville de James Ferris y Ken Franklin". | Open Subtitles | " أطروحة السيدة " ميلفين تأليف : " جيم فاريس وكين فرانكلين " |
Le diré, Sra. Ferris, soy el peor cocinero del mundo. | Open Subtitles | صدقيني أنا أسوأ طبخ " في العالم سيدة " فاريس |
Varus garantiza que la cosecha es de sus mejores. | Open Subtitles | (فاريس) يؤكد الخمر كي يكون افضل لحظات حياته. |
Este tipo, Varis, paga buenos precios por tecnología de arcas. | Open Subtitles | هذا الرجل (فاريس) يدفع أموالاً طائلة للأركتيك. |
Se ha asignado a un maquinista. Tengo órdenes de regresar a Vaires. | Open Subtitles | المهندوسون هم من عينوا , اوامرى هى بالرجوع الى فاريس |
Debe saber que mi madre, la Sra. Ferrars, tiene altas expectativas sobre él. | Open Subtitles | عليك أن تعلمي أن أمي,السيدة فاريس لديها آمال عالية لأخي |