Organización Internacional de Peritos – ORDINEX Jesús Vásquez Rivera | UN | منظمة الخبراء الدولية خيسوس فاسكيس ريفيرا |
Nunca existió un proceso en contra del Sr. Gutiérrez Vásquez ante el fuero común. | UN | ولم يحاكم السيد غوتييريس فاسكيس قط أمام محكمة عادية. |
Resumen preparado por María Fernanda Vásquez Palma | UN | الخلاصة من إعداد ماريا فرناندا فاسكيس بالما |
En 2005, al asumir como Presidente de la República, el Dr. Tabaré Vázquez expresó su fuerte compromiso con este tema. | UN | ففي عام 2005، أعرب الدكتور طباري فاسكيس عن التزامه الراسخ بهذا الموضوع عندما تقلد منصب رئاسة الجمهورية. |
Sra. Josefina Vázquez Mota, Secretaria de Desarrollo Social de México | UN | معالي السيدة خوسيفينا فاسكيس موتا، وزيرة التنمية الاجتماعية في المكسيك |
Al parecer, los Sres. Vázquez Rodríguez y Urbina Cisneros habían sido arrestados por agentes de la policía de tránsito en Juárez el día de su presunta desaparición. | UN | وأفيد بأن أفراداً من شرطة النقل في خواريس قد ألقوا القبض على السيد فاسكيس رودريغيس والسيد أوربينا سيسنيروس في يوم الاختفاء المدَّعى. |
Respeta, Julio Vásquez... no hablaran al menos que los llame. | Open Subtitles | الإحترام ياخوليو فاسكيس أنت لن تتحدث حتى أطلب منك ذلك وعندما أتحدث |
Ejemplo de ello son los casos de Ramiro Vásquez Benítez en la aldea El Astillero, Guazacapán, Santa Rosa y otros de detenciones ilegales en Sololá, Escuintla y Zacapa. | UN | ومن أمثلة ذلك احتجاز راميرو فاسكيس بينيتيس بمدينة إلأستييرو، بكاساكابان، سانتا روسا، وحالات احتجاز أخرى غير قانونية في سولولا، وإسكوينتلا، وساكابا. |
Vásquez Méndez fue liberado el 4 de junio de 1997. | UN | وأُفرج عن فاسكيس مينديس يوم ٤ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
El 29 de octubre de 1992, Roberto Vásquez (caso No. ORSS 1945/92) resultó muerto por nueve impactos de bala, efectuados por detectives de la Policía Nacional que circulaban en un auto sin placas. | UN | وفي ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ لقي روبرتو فاسكيس حتفه )الحالة ORSS 1945/92( بسبب تسع طلقات نارية أطلقها مخبرون تابعون للشرطة الوطنية كانوا يتجولون في سيارة بدون لوحات معدنية. |
28. José Santos Vásquez Henríquez, fue asesinado el 14 de noviembre presuntamente por personal del Destacamento Militar No. 3, en el Departamento de La Unión. | UN | ٢٨ - وقتل خوسيه سانتوس فاسكيس إنريكاس في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، ويفترض أن الذين قاموا بذلك أفراد من المفرزة العسكرية الثالثة، في منطقة لايونيون. |
Aproximadamente 10 delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en la localidad de Perla Mayo (Distrito Campanilla), raptando al Teniente Gobernador del lugar, al Sr. Segundo Vásquez Carrillo y al Sr. Carlos Vásquez. | UN | قام حوالي ١٠ مجرمين إرهابيين تابعين لتنظيم " طريق النور " باقتحام محلة بيرلا مايو بناحية كامبانيا، حيث اختطفوا نائب الحاكم المحلي، السيد سيغوندو فاسكيس كارييو والسيد كارلوس فاسكيس. |
Laura Vásquez Novoa, Presidenta, Directorio | UN | - لاورا فاسكيس نوفاو، الرئيسة، المديرة |
En ausencia del Presidente de la Sexta Comisión, su Vicepresidente, Sr. Marcelo Vásquez (Ecuador) actuará de Presidente interino de esa Comisión. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة السادسة، سيتولى نائب الرئيس، السيد مارسيلو فاسكيس (إكوادور) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
La mañana del 27 de junio de 1995, en Chelajop, Totonicapán, efectivos militares detuvieron a Luis Alvarado Cajchun, Agustín Vázquez Cop, Antonio Castro Tax, Pedro Puajpacaja y Santos Castro, cuando recogían leña para su consumo. | UN | ٤٩ - في صباح ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وفي تشيلاخوب بتوتو نيكابان، قبض أفراد من الجيش على لويس ألفارادو كاختشون وأغوستن فاسكيس كوب وأنطونيو كاسترو تاكس وبدرو بواخباكاخا وسانتوس كاسترو بينما كانو يحتطبون. |
Quedan elegidos Vicepresidentes el Sr. Salah T. Suheimat (Jordania), el Sr. Marcelo Vázquez (Ecuador) y el Sr. Kenjika L. Ekedede (Nigeria), y Relator el Sr. Drahoslav Stefanek (Eslovaquia). | UN | انتخبت اللجنة السيد صلاح ط . سحيمات (الأردن) والسيد مارسيلو فاسكيس (إكوادور) والسيد كينجيكا ل. إكيديدي (نيجيريا) نوابا للرئيس، والسيد دراهوسلاف ستيفانيك (سلوفاكيا) مقررا. |
El Vicepresidente del Comité Especial, Sr. Marcelo Vázquez (Ecuador) declaró abierto el período de sesiones del Comité Especial. | UN | 3 - وافتتح دورة اللجنة المخصصة نائب رئيسها، السيد مارسيلو فاسكيس (إكوادور). |
En este sentido, resalta que interpuso recurso de casación en febrero de 2000, es decir cinco meses antes de la decisión del Comité en el caso Gómez Vázquez. | UN | وفي هذا الصدد، يشير إلى أنه قدم طعنا بالنقض في شباط/فبراير 2000، أي قبل خمسة أشهر من صدور قرار اللجنة في قضية غوميس فاسكيس(). |
Carlos Manuel Vázquez | UN | كارلوس مانويل فاسكيس |
Carlos Manuel Vázquez | UN | كارلوس مانويل فاسكيس |
Carlos Manuel Vázquez | UN | كارلوس مانويل فاسكيس |