ويكيبيديا

    "فاسيلاكيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vassilakis
        
    En 2005, y para el período de 2006 abarcado por el presente informe, la Mesa del Comité estuvo integrada por Adamantios Th. Vassilakis que desempeñó el cargo de Presidente, y los Vicepresidentes, de las delegaciones de Dinamarca y la República Unida de Tanzanía. UN وفي عام 2005، وخلال الفترة من عام 2006 المشمولة بهذا التقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامانتيوس فاسيلاكيس بصفته رئيسا للجنة، ومندوبي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة كنائبين للرئيس.
    El Embajador Vassilakis dio la bienvenida a los participantes en el simposio y manifestó el orgullo de su Gobierno en sumarse a otros gobiernos que han contribuido a promover la aplicación de las sanciones, como Suiza, Alemania y Suecia. UN ورحب السفير فاسيلاكيس بالمشاركين في الندوة، وأعرب عن اعتزاز حكومته لمشاركتها الحكومات الأخرى التي أسهمت في تعزيز تنفيذ الجزاءات، بما فيها حكومات سويسرا وألمانيا والسويد.
    El Embajador Vassilakis leyó una declaración en nombre de la Sra. Dora Bakoyannis, Ministra de Relaciones Exteriores de Grecia, quien reafirmó el continuo interés de Grecia por mejorar la aplicación de las sanciones del Consejo de Seguridad: UN وتلا السفير فاسيلاكيس بيانا باسم وزيرة خارجية اليونان، السيدة دورا باكويانيس، حيث أكدت اهتمام اليونان المتواصل في تحسين تنفيذ الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، قائلة:
    Sr. Vassilakis (Grecia) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد فاسيلاكيس )اليونان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Vassilakis (Grecia) (habla en inglés): Tengo el honor de hablará en nombre de la Unión Europea. UN السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Vassilakis (Grecia) (habla en inglés): Agradecemos al Secretario General su informe sobre la situación en Kosovo (S/2005/335). UN السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالإنكليزية): نشكر الأمين العام علىتقريره عن الحالة في كوسوفو (S/2005/335).
    Vassilakis (Grecia) como Presidente y los miembros de las delegaciones de Dinamarca y la República Unida de Tanzanía como Vicepresidentes. UN فاسيلاكيس (اليونان) كرئيس، وعضوين من وفدي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة كنائبين للرئيس.
    Vassilakis (Grecia) como Presidente, y las delegaciones de la Argentina y Eslovaquia como Vicepresidentes. UN فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا.
    Vassilakis (Grecia) como Presidente, y las delegaciones de la Argentina y Filipinas como Vicepresidentes (véase el documento S/2005/297). UN فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا، مع تقديم وفدي الأرجنتين والفلبين نائبين للرئيس (S/2005/297).
    Vassilakis (Grecia) continuó desempeñándose como Presidente, mientras que las vicepresidencias fueron ocupadas por las delegaciones de la Argentina y Eslovaquia (véase el documento S/2006/7). UN فاسيلاكيس (اليونان) في منصب الرئيس، مع تقديم وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا نائبين للرئيس (انظر S/2006/7).
    Vassilakis (Grecia) en calidad de Presidente y miembros de las delegaciones de Dinamarca y la República Unida de Tanzanía en calidad de Vicepresidentes. UN فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا، وعضوين من وفدي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة نائبين للرئيس.
    107. El Sr. Vassilakis (Grecia) haciendo uso de la palabra en relación con el tema 114 b) y c) del programa, dice que su delegación respalda plenamente la declaración formulada al respecto por el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN ١٠٧ - السيد فاسيلاكيس )اليونان(: تطرق لموضوع البند ١١٤ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال، فقال إن وفده يوافق تماما على البيان الذي أدلى به بشأن هذا البند ممثل بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    10. El Sr. Vassilakis (Grecia) señala que, en su intervención durante la sesión previa, su Gobierno presentó únicamente hechos incontrovertibles que el Gobierno de Turquía, por esa razón, no ha refutado. UN ١٠ - السيد فاسيلاكيس )اليونان(: قـــال إن حكومته لم تضمن بيانها في الجلسة الماضية سوى حقائق لا تقبل الجدل، ولهذا السبب لم تر الحكومة التركية سبيلا الى دحضها.
    Sr. Vassilakis (Grecia) (habla en inglés): Hoy tengo el honor y el placer de presentar, en relación con el tema 43 del programa, un proyecto de resolución sobre la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. UN السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني اليوم أن أعرض، في إطار البند 43 من جدول الأعمال، مشروع قرار بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Šahović (Serbia y Montenegro) toma asiento a la mesa del Consejo y el Sr. Vassilakis (Grecia) ocupa el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد شاهوفيتش (صربيا والجبل الأسود) مقعداً على طاولة المجلس؛ وشغل السيد فاسيلاكيس (اليونان) المقعد المخصص له بجانب قاعة المجلس.
    Sr. Vassilakis (Grecia) (habla en inglés): Ante todo, Sr. Presidente, como ésta es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarlo por haber asumido ese cargo. UN السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، حيث أن هذه هي المرة الأولى التي نتكلم فيها في ظل رئاستكم، سيدي، أود أن أهنئكم على توليكم لمهامكم.
    Durante el período de 2005 que abarca el presente informe, Adamantios Th. Vassilakis (Grecia) fue el Presidente y las delegaciones de Dinamarca y la República Unida de Tanzanía los vicepresidentes. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير من سنة 2005، تولي أدامانتيوس فاسيلاكيس (اليونان) منصب الرئيس ووفدا الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة منصبي نائبي الرئيس.
    En 2005 la Mesa del Comité estuvo integrada por Adamantios Th. Vassilakis (Grecia) que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de la Argentina y Filipinas. UN وفي عام 2005، ضم مكتب اللجنة أدامانتيوس فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا للجنة، بينما عمل مندوبا الأرجنتين والفلبين نائبين للرئيس.
    En 2006 Adamantios Th. Vassilakis (Grecia) continuó ocupando la Presidencia y las delegaciones de la Argentina y Eslovaquia ocuparon las Vicepresidencias. UN وبالنسبة لعام 2006، واصل أدامانتيوس فاسيلاكيس (اليونان) العمل رئيسا للجنة، بينما عمل مندوبا الأرجنتين وسلوفاكيا نائبين للرئيس.
    Sr. Vassilakis (Grecia) (habla en inglés): Con gran honor y placer presento hoy a la Asamblea General el proyecto de resolución sobre la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen, contenido en el documento A/61/L.15, con arreglo al tema 43 del programa. UN السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني جداً أن أعرض اليوم على الجمعية العامة مشروع القرار المعنون " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية " ، الوارد في الوثيقة A/61/L.15، في إطار البند 43 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد