ويكيبيديا

    "فالأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría
        
    la secretaría no posee los conocimientos técnicos necesarios para hacer ella misma esa evaluación. UN فالأمانة ليست لديها الخبرة التقنية التي تمكنها من إجراء هذا التقييم بنفسها.
    la secretaría simplemente no puede cumplir esos plazos con los sistemas actuales de apoyo logístico. UN فالأمانة العامة لا تستطيع ببساطة الوفاء بهذه الحدود الزمنية في إطار ما لدينا من نظم للدعم السوقي.
    la secretaría dijo que un contrato no podía resolverse sobre la base de la transgresión de una cláusula contraria a la cesión. UN فالأمانة ذكرت أن العقد لا يمكن إبطاله بسبب الإخلال بشرط عدم الإحالة.
    la secretaría ha planteado esas cuestiones y de manera bastante abrupta. UN فالأمانة هي التي طرحت تلك القضايا وبطريقة فظة إلى حد ما.
    la secretaría no puede por sí misma llevar a la práctica un régimen de sanciones, ya que no tiene la capacidad de descubrir ni de presentar pruebas. UN فالأمانة العامة لا تستطيع أن تتبع نظام الجزاءات بنفسها، بما أنه ليست لديها القدرة على معرفة الأدلة وعرضها.
    Lamentablemente, la secretaría no respondió a todas las preguntas planteadas por las delegaciones y las respuestas que facilitó eran contradictorias. UN فالأمانة العامة لم تجب، مع الأسف، على كل الأسئلة التي طرحتها الوفود، بل جاءت الإجابات التي قدمتها متناقضة.
    Lamentablemente, la secretaría no ha respondido a esas observaciones. UN فالأمانة العامة لم ترد للأسف على تلك الملاحظات.
    la secretaría no es parte negociadora en este proceso y por tanto se debe atener a cumplir plenamente las decisiones de los Estados Miembros. UN فالأمانة العامة ليست طرفا مفاوضا في العملية ولذلك عليها أن تمتثل تماما لقرارات الدول الأعضاء.
    Actualmente, el Servicio de Gestión de las Inversiones carece de oficinas suficientes y con los nuevos puestos que se proponen en el presente documento, tanto la secretaría como el citado Servicio necesitarán más espacio de oficinas. UN وتعاني دائرة إدارة الاستثمارات حاليا من نقص في عدد المكاتب، ومع وجود وظائف جديدة إضافية مقترحة في هذا التقرير، فالأمانة ودائرة إدارة الاستثمارات كلتاهما في حاجة إلى حيز إضافي للمكاتب.
    la secretaría es hoy muy distinta de como era hace apenas diez años. UN فالأمانة العامة مختلفة للغاية عما كانت عليه منذ عقد مضى.
    la secretaría no tuvo más alternativa que presentar una exposición antes de la aprobación de la resolución. UN فالأمانة العامة لم يكن أمامها من بديل سوى أن تصدر بيانا قبل اعتماد القرار.
    la secretaría es hoy muy distinta de como era hace apenas 10 años. UN فالأمانة العامة مختلفة للغاية عما كانت عليه منذ عقد مضى.
    la secretaría, la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión sufren por igual ese problema y también contribuyen a que exista. UN فالأمانة العامة واللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة قد عانت كلها من هذه المشكلة، كما أنها أسهمت فيها.
    la secretaría prepararía así los estudios y otros documentos preparatorios con la asistencia de expertos, en caso necesario y si el presupuesto lo permitía. UN فالأمانة تقوم بإعداد الدراسات والوثائق التحضيرية الأخرى بمساعدة خبراء، إن اقتضت الضرورة وسمحت الميزانية بذلك.
    la secretaría no se pronuncia sobre el lugar en que deben figurar los documentos. UN فالأمانة لا تقف أي موقف من موضع الوثائق.
    Como saben, la secretaría de las Naciones Unidas viene trabajando con limitaciones cada vez mayores. UN فالأمانة العامة للأمم المتحدة، كما تعلمون، تعمل في ظل قيود متزايدة.
    la secretaría de las Naciones Unidas no proporciona servicios de fotocopia. UN فالأمانة العامة للأمم المتحدة لا تقدم خدمات تصوير الوثائق.
    la secretaría de las Naciones Unidas no proporciona servicios de fotocopia. UN فالأمانة العامة للأمم المتحدة لا تقدم خدمات تصوير الوثائق.
    la secretaría de las Naciones Unidas no proporciona servicios de fotocopia. UN فالأمانة العامة للأمم المتحدة لا تقدم خدمات تصوير الوثائق.
    la secretaría de las Naciones Unidas no proporciona servicios de fotocopia. UN فالأمانة العامة للأمم المتحدة لا تقدم خدمات تصوير الوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد