Sr. Alfonso Valdivieso Sarmiento, Embajador de la Misión Permanente de Colombia antes las Naciones Unidas | UN | السيد ألفونسو فالديفييسو سارمينتو، السفير، البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
El Sr. Valdivieso (Colombia) subraya el compromiso del Gobierno recientemente electo de promover los derechos humanos de la mujer. | UN | 49 - السيد فالديفييسو (كولومبيا): أكد على التزام الحكومة التي انتخبت مؤخرا لتعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
En el período de 2002 abarcado por el presente informe, Alfonso Valdivieso siguió desempeñándose como Presidente y las delegaciones de Guinea y Singapur ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير من عام 2002، واصل ألفونسو فالديفييسو مهامه كرئيس للجنة، وكان مبعوثا غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) recuerda que en la Declaración y Programa de Acción de Viena, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos plasmó de manera solemne el compromiso de los Estados de proteger los derechos humanos. | UN | ٩٠ - السيد فالديفييسو )كولومبيا(: قال إن الدول قد التزمت رسميا في إعلان وبرنامج عمل فيينا بحماية حقوق اﻹنسان. |
Presidente: Excmo. Sr. Alfonso Valdivieso (Colombia) | UN | الرئيس: سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا) |
El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que los progresos en la tecnología espacial deben contribuir al desarrollo de todos los pueblos. | UN | 18 - السيد فالديفييسو (كولومبيا): قال إن التقدم المحرز في تكنولوجيا الفضاء يجب أن يتحول إلى أداة لتنمية جميع البلدان. |
En 2001, la mesa del Comité estuvo integrada por Alfonso Valdivieso (Colombia), que se desempeñó como Presidente, y las delegaciones de Malí y Ucrania ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي سنة 2001، تشكل أعضاء مكتب اللجنة من ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا)، رئيسا، ومبعوثي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس. |
En 2002, la mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Alfonso Valdivieso (Colombia), que se desempeñó como Presidente, y las delegaciones de Guinea y Singapur, que ocuparon las Vicepresidencias. | UN | في عام 2002، كان مكتب اللجنة يتألف من ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا)، رئيسا، ومبعوثي الصين وسنغافورة نائبين للرئيس. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) observa que las perspectivas económicas mundiales son altamente desalentadoras. | UN | 30 - السيد فالديفييسو (كولومبيا): لاحظ أن الآفاق الاقتصادية العالمية مخيبة للآمال. |
Sr. Mauricio Montalvo*, Sr. Galo Larenas Serrano, Sr. Arturo Cabrera Hidalgo, Sr. Carlos Santos Repetto, Sr. Luis Vayas Valdivieso. | UN | السيد موريسيو مونتالفو*، السيد غالو لاريناس سيرانو، السيد آرتورو كابريرا هيدالغو، السيد كارلوس سانتوس ريبيتو، السيد لويس فاياس فالديفييسو. |
Sr. Luis Ignacio Vayas Valdivieso (Ecuador) | UN | السيد لويس إغناسيو فاياس فالديفييسو (إكواردور) |
En la primera sesión, el Consejo eligió por aclamación a los Sres. Makarim Wibisono (Indonesia), Percy Metsing Mangoaela (Lesotho) y Alfonso Valdivieso (Colombia) Vicepresidentes del Consejo para 1999. | UN | ٧ - وفي الجلسة اﻷولى، انتخب المجلس، بالتزكية، مكارم ويبيسونو )اندونيسيا(، وبيرسي متسنغ منغويلا )ليسوتو(، وألفونسو فالديفييسو )كولومبيا( نوابا لرئيس المجلس لعام ١٩٩٩. |
Sr. Valdivieso (Colombia): Colombia da gran importancia al debate general sobre este tema, de tanta trascendencia para los Estados Miembros. | UN | السيد فالديفييسو )كولومبيا( )تكلم بالاسبانية(: تعلق كولومبيا أهمية كبرى على المناقشة العامة لهذه القضية التي توليها الدول اﻷعضاء أهمية عظمى. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que su país ha aceptado el reto de la mundialización y cuenta actualmente con un sector privado pujante, un Estado descentralizado y una participación de la sociedad civil mucho más amplia. | UN | ٣٩ - السيد فالديفييسو )كولومبيا(: قال إن بلده قبل تحديات العولمة وأن لديه، في الوقت الحالي، قطاعا خاصا مزدهرا ودولة تأخذ باللامركزية ومشاركة متزايدة من المجتمع المدني. |
El Sr. Valdivieso (Colombia), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que este Grupo condena de manera inequívoca todos los actos, métodos y prácticas de terrorismo, cualesquiera sean sus agentes y el lugar de perpetración. | UN | 11 - السيد فالديفييسو (كولومبيا): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إنها تدين بلا لبس جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبه. |
El Sr. Valdivieso (Colombia), en nombre de los Estados del Grupo de Río, reafirma el compromiso asumido por dichos Estados miembros en la Declaración de Cartagena de junio de 2000, de contribuir a la normativa internacional sobre la responsabilidad penal de ciertos crímenes de trascendencia internacional. | UN | 14 - السيد فالديفييسو (كولومبيا): تكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة ريو، فأكد من جديد ما اضطلعت به المجموعة في إعلان كارتاخينا المعتمد في حزيران/يونيه 2000 من التزام بالتطوير التدريجي للقانون الدولي المتعلق بالمسؤولية الجنائية عن ارتكاب جرائم دولية معينة. |
Sr. Valdivieso (Colombia): Mi delegación desea expresar sus agradecimientos al Secretario General por el amplio y detallado informe que nos ha presentado, contenido en el documento A/56/681. | UN | السيد فالديفييسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام على تقريره الشامل والمفصَّل الذي قدمه لنا في الوثيقة A/56/681. |
Embajador Alfonso Valdivieso (Colombia) | UN | السفير ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا) |
Por la tarde[5] Excmo. Sr. Alfonso Valdivieso (Colombia), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (presentación de información sobre el programa de trabajo del Consejo para el mes) | UN | بعد الظهر() سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (جلسة إحاطة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر) |
(Firmado) Alfonso Valdivieso Embajador | UN | (توقيع) السفير ألفونسو فالديفييسو |