La reunión pudo organizarse gracias al apoyo generoso de la Fundación Giovanni y Francesca Falcone. | UN | وقد أمكن تنظيم عقد الاجتماع من خلال الدعم السخي الذي قدمته مؤسسة جيوفاني وفرنسسكا فالكوني. |
La Fundación ha publicado libros escritos por el Juez Giovanni Falcone (o referentes al magistrado y su familia) y sobre la mafia. | UN | قامت المؤسسة بنشر كتب وضعها القاضي جيوفاني فالكوني وأسرته وكتب وضعت عنهما وكتب عن المافيا. المنح الدراسية |
La Fondazione Giovanni e Francesca Falcone está organizada de la siguiente manera: | UN | يتمثل الهيكل التنظيمي لمؤسسة جيوفاني وفرانتشيسكا فالكوني فيما يلي: |
Giovanni Falcone había llegado a entender profundamente la psicología de la Mafia. | UN | وكان جيوفاني فالكوني قد اكتسب فهما عميقا لسيكولوجية المافيا. |
Agradecieron también la presencia en calidad de invitados de la delegación ministerial del Ecuador encabezada por el Canciller Fander Falconi. | UN | وأعربوا أيضا عن شكرهم للوفد الوزاري للإيكوادور، لحضوره كمدعو برئاسة المستشار فاندير فالكوني. |
En opinión de Falconí, los derechos de la naturaleza están entrando lentamente en los debates internacionales sobre cuestiones de justicia ambiental. | UN | ويرى فالكوني أن حقوق الطبيعة في طريقها لأن تصبح جزءا من المناقشات الدولية حول الأمور المتعلقة بالعدالة البيئية. |
Es muy pronto para mover ficha respecto a Falcone. | Open Subtitles | الآن هو وقت مبكر جدا لاتخاذ خطوة على فالكوني. |
Si don Falcone está trabajando con el comisionado Loeb para mantener su tesoro de secretos oculto y los ayudo a descubrirlo, estaría traicionando a mi patrón. | Open Subtitles | تعمل إذا كان دون فالكوني مع المفوض لوب للحفاظ على هذا كنز من الأسرار الخفية وأنا تساعدك على كشف لهم، |
Pero si alguien de adentro me ve y le reporta a Falcone... | Open Subtitles | ولكن إذا كل من هو داخل يراني والتقارير إلى فالكوني... |
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone (1996-1999) | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانسيسكا فالكوني (1996-1999) |
Fondazione Giovanni e Francesca Falcone (1996-1999) | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانسيسكا فالكوني (1996-1999) |
La Fondazione Giovanni e Francesca Falcone se constituyó en Palermo el 10 de diciembre de 1992. | UN | أُنشئت مؤسسة جيوفاني وفرانتشيسكا فالكوني في باليرمو في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1992. |
La Fundación " Giovanni e Francesca Falcone " fue establecida en Palermo el 10 de diciembre de 1992. | UN | أُنشئت مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني في باليرمو في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1992. |
Emana de la labor y las ideas del Magistrado Falcone, quien, junto con su mujer y sus guardaespaldas, fue brutalmente asesinado por la Mafia en 1992 en acto de servicio. | UN | وهي تستفيد من عمل وأفكار القاضي فالكوني الذي قتلته المافيا، وهو وزوجته وحرسه الشخصي، بطريقة وحشية في عام 1992 أثناء قيامه بمهامه. |
- Es Falcone. El Dr. Crane pasó a Falcone a Arkham para evitar que se suicide. | Open Subtitles | لقد نقل دكتور "كراين" "فالكوني" لمصحة "أركام" بمراقبة حادة |
Si Falcone se entera que estás vivo, nos mata a los dos. | Open Subtitles | إذا اكتشف (فالكوني) أنك على قيد الحياة فسوف يقتلنا معاً |
Estamos aquí en Gotham, donde tenemos cloacas, electricidad y Don Falcone es el jefe. | Open Subtitles | نحن هنا في "جوثام"، حيث لدينا سباكة، وكهرباء ودون (فالكوني) هو الزعيم |
En el tercer diálogo interactivo, Fander Falconi, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador, avanzó la idea de que el reconocimiento de la naturaleza en los procesos económicos y sociales se traduciría en dos aspectos fundamentales. | UN | 73 - وفي الحوار التفاعلي الثالث، طرح فاندر فالكوني الأمين الوطني لتخطيط التنمية (إكوادور) الفكرة القائلة بأن الاعتراف بالطبيعة في عملياتنا الاقتصادية والاجتماعية سوف يُترجم إلى بُعدين أساسيين. |