¿Crees que estaría trabajando a doble turno en el muelle si trabajara para Fallon? | Open Subtitles | إذا كنت أعمل لدى فالون فهل كنت سأقوم بعمل إضافى فى الميناء؟ |
Sr. Fallon, te obligo porque tengo que saberlo. | Open Subtitles | يا سيد فالون أنا أضغط عليك لأننى لابد أن أعرف |
Vamos a resolverlo pronto, Sr. Fallon, porque tengo que saberlo! | Open Subtitles | كنت سأطاردك طويلا يا فالون لأننى لابد أن أعرف |
Fueron detenidos y torturados repetidas veces por negarse a renunciar al Falun Gong. | UN | واحتجزوا مرات عديدة وخضعوا للتعذيب لرفضهم التخلي عن عقيدة فالون غونغ. |
Al parecer sus padres han sido perseguidos por practicar el Falun Gong. | UN | وتفيد التقارير بأن والديها مضطهدان لاشتراكهما في حركة فالون غونغ. |
Por última vez Vallon, estoy si el dinero es bueno. | Open Subtitles | لأخر مرة أقولها لك يا فالون فقط إذا كان المبلغ مناسب سأعطيك 10 فى مقابل كل قتيل |
Clint Fallon fue asesinado en un duelo... | Open Subtitles | فريد فالون توفى فى قتال بالمسدسات حدث ذلك فى مدينة سيلفر رابيد |
Si no hubiera llovido, dijo Fallon, no me habrías encontrado. | Open Subtitles | فالون قال : لولا الأمطار لما كنا سنتقابل |
Se dirige al Edificio Federal para ver al agente Fallon. | Open Subtitles | إنه في طريقه للبناية الإتحادية، ليرى العميلة، فالون |
¿Esto te excita o algo así, agente Fallon? | Open Subtitles | هل هذا يجعلكِ تبدئين أو شيئاً ما، أيتها العميلة، فالون |
Era imposible saber lo del agente Fallon. | Open Subtitles | لم تكن هناك طريقة لتعلمي أن ذلك المخلوق هو العميلة، فالون |
Ellos dijeron que trabajabas para Fallon. Que ahora eres uno de sus hombres. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك تعمل لدى فالون وأنك أحد رجاله الأن |
- Ya no trabajo para ti, Fallon. - Jack, nunca dejaste de hacerlo. | Open Subtitles | لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى |
CAMPO DE PRUEBAS DE LA MARINA Fallon, NEVADA | Open Subtitles | ميدان اختبار القوى الجوية البحرية ـ فالون, نيفادا ـ |
Dado que en China prevalece la legalidad, las medidas que se han tomado contra la organización Falun Gong son estrictamente legales. | UN | ولأن حكم القانون هو السائد في الصين، فإن الخطوات المتبعة لردع منظمة فالون جونغ قانونية إلى أقصى درجة. |
Cifras incompletas revelan que 1.400 personas han muerto a causa de haber practicado el Falun Gong, y que un gran número de practicantes están perturbados mentalmente, que sus hogares están destrozados y sus familias dispersas. | UN | وتكشف بعض الأرقام غير المكتملة أن ما يناهز 400 1 شخص ماتوا بسبب ممارستهم فالون غونغ، وبأن عددا كبيرا من الممارسين أصبحوا مختلين عقليا وبأن بيوتهم دمرت وأسرهم انفض شملها. |
Muchos elementos muestran que Falun Gong es una secta hostil a la sociedad, a la ciencia, a la población, y representa un grave peligro para la sociedad. | UN | وتوضح عناصر عديدة بأن فالون غونغ طائفة تعادي المجتمع والعلم والسكان، وهو ما يشكل خطرا جسيما بالنسبة للمجتمع. |
Las autoridades competentes de China han prohibido a Falun Gong de conformidad con la ley, para satisfacción general y con el apoyo de personas de todos los sectores. | UN | وقد منعت السلطات الصينية المختصة طائفة فالون غونغ طبقا للقانون، وبرضى عموم الناس وبدعم من أشخاص ينتمون لمختلف الأوساط. |
Las medidas adoptadas por el Gobierno de China contra Falun Gong tienen por objetivo fundamental proteger los derechos y libertades de la población. | UN | وتهدف التدابير التي اتخذتها الحكومة الصينية ضد طائفة فالون غونغ أساسا إلى حماية حقوق السكان وحرياتهم. |
Quiero que todos conozcan al hijo... del Cura Vallon. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تلتقوا مع إبن الكاهن فالون |
Vallon, eso pasará cuando las ranas críen pelo. | Open Subtitles | سيد فالون هذا فقط يحدث فى منطقة ميناء الملكة |
El 11 de abril de 2003, el Relator Especial envió al Gobierno de China una comunicación relativa a las medidas adoptadas contra los miembros del Falung Gong. | UN | 29 - فـي 11 نيسان/أبريل 2003 بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة الصينية تتعلق بالإجراء الذي استهدف أعضاء فالون غونغ. |
Así que Trevor Valone no era el cómplice después de todo. | Open Subtitles | إذاً " تريفر فالون " لم يكن الشريك في النهاية |