ويكيبيديا

    "فانواتو على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vanuatu a
        
    • Vanuatu por
        
    • Vanuatu de
        
    • de Vanuatu
        
    • Vanuatu la
        
    • en Vanuatu
        
    • Vanuatu está
        
    La UNESCO anima a Vanuatu a presentar un informe completo de calidad en el marco de la séptima consulta. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على تقديم تقرير جيد شامل لأغراض الاستشارة السابعة.
    La UNESCO anima a Vanuatu a ratificar la Convención sobre la Enseñanza Técnica y Profesional. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Las respuestas de Vanuatu a las recomendaciones se incluirán en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وستُدرج ردود فانواتو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Felicitó a Vanuatu por sus esfuerzos para garantizar la participación de la mujer en la vida política y su acceso a funciones de liderazgo y lo alentó a seguir elaborando políticas para fomentar la participación de la mujer. UN وهنّأت فانواتو على جهودها المبذولة في سبيل ضمان مشاركة المرأة في الحياة السياسية وإمكانية توليها للأدوار القيادية. وشجّعت فانواتو على مواصلة وضع سياسات لتعزيز مشاركة المرأة.
    Esos esfuerzos son muestra de la determinación de Vanuatu de participar en el mantenimiento y la consolidación de la paz en los contextos tanto regional como internacional. UN وتوضح هذه الجهود تصميم فانواتو على المشاركة في حفظ السلام وبناء السلام، على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Alentó a Vanuatu a proseguir sus esfuerzos para adaptar su legislación nacional al derecho internacional de los derechos humanos. UN وشجّعت فانواتو على مواصلة بذل جهودها لمواءمة تشريعاتها الوطنية مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Alentó a Vanuatu a intensificar los esfuerzos para establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN وشجّعت فانواتو على تكثيف الجهود الرامية إلى إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Alentó a Vanuatu a promover una cultura de educación continua entre la población, haciendo hincapié en la importancia de la educación secundaria y universitaria para todos. UN وشجّعت فانواتو على تعزيز ثقافة التعليم المستمر في أوساط شعبها، مع التشديد على أهمية التعليم الثانوي والجامعي للجميع.
    El proceso del EPU ayudaría a Vanuatu a abordar los desafíos en la esfera de los derechos humanos. UN وسوف تساعد عملية الاستعراض الدوري الشامل فانواتو على التصدي لما تواجهه من تحدِّيات في مجال حقوق الإنسان.
    1. Instar a Vanuatu a que colabore estrechamente con los organismos de realización para comunicar sus datos correspondientes a 2006 y 2007 a la Secretaría con carácter urgente; UN 1- أن تحث فانواتو على العمل الوثيق مع وكالات التنفيذ، لإبلاغ بياناتها على وجه الاستعجال عن عامي 2006 و2007 إلى الأمانة؛
    NGO Coalition exhortó igualmente al Gobierno de Vanuatu a ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN كما حث ائتلاف المنظمات غير الحكومية، حكومة فانواتو على التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(7).
    A este respecto, NGO Coalition exhortó al Gobierno de Vanuatu a aprobar una ley sobre el derecho a la información y a establecer mecanismos de denuncia con el fin de hacer efectivo este derecho. UN وفي هذا الصدد، حث الائتلاف حكومة فانواتو على اعتماد قانون بشأن الحق في الحصول على المعلومات، وإنشاء آليات لتقديم الشكاوى بغية تنفيذ هذا الحق.
    También alentó a Vanuatu a que se sumara a la declaración formulada en 2008 por 67 Estados ante la Asamblea General por la que se exhortó a que se pusiera fin a la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. UN كما شجعت الشبكة فانواتو على الانضمام إلى الإعلان الذي أصدرته 67 دولة في الجمعية العامة في عام 2008، والذي يدعو إلى وضع حد للتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Instó a Vanuatu a agilizar la creación de una institución nacional de derechos humanos con la ayuda del ACNUDH y los asociados internacionales. UN وحثت فانواتو على الإسراع في إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان بمساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان والجهات الدولية الشريكة.
    Instó a Vanuatu a priorizar la promoción y protección de los derechos humanos y pidió que ratificara el Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وحثّت فانواتو على إيلاء الأولوية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ودعت إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Alentó a Vanuatu a seguir explorando oportunidades para la cooperación y el fomento de la capacidad con el fin de cumplir su programa de desarrollo, y pidió a la comunidad internacional que facilitara a Vanuatu apoyo y asistencia para hacer efectivos los derechos económicos, sociales y culturales. UN وشجّعت فانواتو على مواصلة استكشاف فرص للتعاون وبناء القدرات سعياً إلى تحقيق خطتها للتنمية، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم والمساعدة لفانواتو من أجل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    71. Las Islas Salomón felicitaron a Vanuatu por su compromiso de respetar los valores y las normas internacionales de derechos humanos. UN 71- وهنّأت جزر سليمان فانواتو على التزامها بتأييد القيم الدولية لحقوق الإنسان والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الوزراء ووزير الخارجية في فانواتو على بيانه.
    No hay limitaciones a la capacidad de Vanuatu de prestar cooperación sobre cuestiones administrativas y jurídicas. UN ليست هناك أي قيود تعوق قدرة فانواتو على توفير التعاون بشأن المسائل الإدارية والقضائية.
    La República de Vanuatu ha ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN لقد صادقت حكومة فانواتو على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
    Después de firmar la Convención, el Parlamento de Vanuatu la ratificó, en noviembre de 1992. UN وعلى أثر التوقيع، صدّق برلمان فانواتو على المعاهدة في تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    Hasta la fecha, no se han registrado en Vanuatu casos de cuentas ni activos de personas o entidades identificadas en las listas. UN وحتى الآن لم يتعرف في فانواتو على حسابات أو أصول لأشخاص محددين وكيانات محددة.
    El Gobierno de Vanuatu está dispuesto a recibir propuestas de otros Estados para entablar negociaciones sobre acuerdos y convenciones de esa índole. UN وحكومة فانواتو على استعداد للنظر في مبادرات من دول أخرى للدخول في مفاوضات بشأن وضع مثل هذه الترتيبات وعقد مثل هذه الاتفاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد