Si hay algo de lo que soy incapaz ahora, es de ligar con una chica. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أنا عاجز عنه الآن, فسيكون محاولة إغواء فتاة ما. |
¿Para que todos sepan que George está involucrado en una perversa amalgama sexual con una chica y su mejor amigo? | Open Subtitles | أو لأخبر الجميع بالمقهى كيف أن جورج مرتبك في خليط جنسي منحرف بين فتاة ما وأعز أصدقائه؟ |
No quiero dar clase pensando en por qué una chica usa mi perfume. | Open Subtitles | أنا لا أريد التدريس لصف يتسألون لماذا فتاة ما تحمل عطري |
Mira, ¿no hay alguna chica en tu escuela... al que te sientas atraído? | Open Subtitles | أنظر ، الا توجد فتاة ما فى مدرستك تحب ان تتحسسها؟ |
Si le prometieras al padre de una chica que no la verías más ¿la considerarías una promesa irrevocable? | Open Subtitles | لو وعدت والد فتاة ما ألا أراها مجدداً هل تعتبرين ذلك وعداً مُلزماً |
Este es un cliente importante, no podemos darle asi el trabajo a una chica con la que sales. | Open Subtitles | اسمع , هذا عميل مهم و لا يمكننا اعطاء الوظيفة الى فتاة ما انت تضاجعها |
¿Cuando tu marido admitió que encontró una chica mona en la oficina? | Open Subtitles | حين أعترف زوجك بأنه وجد فتاة ما في المكتب ظريفة؟ |
Jesús, ¿es la primera vez que una chica te paga una copa? | Open Subtitles | هل هذه أول مرة تشتري لك فتاة ما شراباً ؟ |
Una vez sé que fue porque se burló de los reflejos de una chica. | Open Subtitles | أعلم أنه كان سبب أحدها سخريتها من لون خصلات شعر فتاة ما. |
¿ Nunca ha pensado que tengo mi vida, que estoy loco por una chica? | Open Subtitles | أما فكرت أبدا أن لدي حياتي الخاصة ؟ أو أن أكون على علاقة حب مع فتاة ما ؟ |
Estuvo afuera hasta las 3.30 en el bar la ultima noche... ..entonces, se levanto una chica y se la llevo a un hotel. | Open Subtitles | وبقي في الحانة حتى الثالثة فجراً وثم رحل مع فتاة ما إلى الفندق |
No puedo llegar a su casa a medianoche para pedirle el número de una chica. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى منزله في منتصف الليل وأسئله عن رقم فتاة ما |
Si llama el profesor por ese trabajo, dile que me disculpe, que tengo que ir a ver a una chica. | Open Subtitles | شون, لو أتصل الأستاذ و تحدث عن الوظيفة أخبره فقط إنى آسف و أن على أن ذهب لأرى فتاة ما |
- Había un tío acosando a una chica intenté detenerle y hubo un estruendo. | Open Subtitles | -كان هنالك رجل يُضايق فتاة ما ، لذلك حاولت إيقافه، فاتّضحت الرؤيا |
No lo tienen. Dicen que una chica aparecio en una moto y se lo llevo. | Open Subtitles | لم ينالوا منه ، قالوا بأن فتاة ما ظهرت على ظهر دراجة نارية وهربت معه |
De acuerdo. Entonces voy a reorganizar toda mi vida porque una chica quiere cocinar para mi. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بإعادة تنظيم حياتي كلها لأن فتاة ما تريد إعداد العشاء لي |
J.T, hombre, tal vez hay alguna chica desaparecida, ¿verdad? | Open Subtitles | جى تى , يارجل ربما فتاة ما . كانت مفقودة |
Dime sólo qu eno fuiste y dejaste a alguna chica embarazada. | Open Subtitles | فقط اخبرني بأنك لم تتسبّب في حمل فتاة ما |
Acabo de oír a tu madre decir que sales con una chica que conociste en Internet. | Open Subtitles | فقط سمعت والدتك تتحدث عبر الهاتف عن كيف تواعد فتاة ما قابلتها على الانترنيت |
En lugar de continuar el show con una niña. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستمرّ بالبرنامج مع فتاة ما. |
Si mi mujer me acusa de tirarme a alguien más entonces voy y me tiro a alguien más. | Open Subtitles | ، إذا اتهمتني فتاتي بمُضاجعة فتاة ما غيرها حسناً ، سأذهب لمُضاجعة فتاة أخرى حينئذ |
Pero, Mark, cuando dices que saldría con cualquier chica... siempre que esté dispuesta a hacer todo... significa que también tienen que ser bonitas? | Open Subtitles | لا ، ولكن مارك ، عندما تقول أنه قد يخرج مع أي فتاة ... ما دامت لا تمانع الوصول لنهاية الأمر ؟ |