ويكيبيديا

    "فترة سنتين قادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un bienio posterior
        
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلاﱠ تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, dichas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة الاضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales deberían aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعيـّن إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, dichas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN وإلا، فإن هذه الأنشطة الإضافية لا بد من إرجائها إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. UN ويتعين في غير ذلك من الحالات، إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, esas actividades adicionales tendrían que aplazarse hasta un bienio posterior. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior " . UN وفي غير ذلك من الحالات يتعين ارجاء مثل هذه اﻷنشطة الاضافية الى فترة سنتين قادمة " .
    De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior. A fines del actual período de sesiones se presentará a la Asamblea General una exposición consolidada de todas las consecuencias para el presupuesto por programas y de las estimaciones revisadas. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين، إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين قادمة.ة وسيقدم بيان موحد بجميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة إلى الجمعية العامة في أواخر الدورة الحالية.
    El orador observa que el fondo para imprevistos tiene fondos y que, además, la resolución 41/213 dispone que los temas de baja prioridad se aplacen hasta un bienio posterior. UN وأشار إلى أن اﻷموال اللازمة متوفرة في رصيد المصاريف الطارئة، كما أشار إلى أن القرار ٤١/٢١٣ قد نص على إرجاء البنود ذات اﻷولوية الدنيا إلى فترة سنتين قادمة.
    Si se proponen gastos adicionales que superen la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, esos gastos solo se incluirán en el presupuesto si se reasignan recursos antes destinados a esferas de baja prioridad o si se modifican las actividades existentes o, de lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior (resolución 41/213, anexo I, secc. C, párr. 9). UN وإذا اقترحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة في صندوق الطوارئ، فإنه لا يمكن إدراج هذه النفقات الإضافية في الميزانية إلا عن طريق نقل موارد من المجالات ذات الأولوية الدنيا أو إدخال تعديلات على الأنشطة القائمة، وفي غير ذلك من الحالات يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة (القرار 41/213، المرفق الأول، الجزء جيم، الفقرة 9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد