vi) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن قيدها على نحو صحيح على الفترة المالية الحالية. وتقيَّد تلك المصروفات كنفقات في فترة لاحقة. |
iii) Los cargos diferidos normalmente abarcan los gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. وتقيد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
iv) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio económico posterior. | UN | `4 ' المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
iv) Los cargos diferidos abarcan normalmente las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en un ejercicio económico siguiente. | UN | `4 ' المصروفات المؤجلة تشمل عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها في باب مناسب في الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
Esos cargos se contabilizarán como gastos en un período posterior. | UN | وتقيَّد تلك المصروفات كنفقات في فترة لاحقة. |
Sin embargo, se lamentó que, como consecuencia de dichos arreglos, no se dispondría de un proyecto de presupuesto por programas detallado hasta más adelante en 2001. | UN | وأعرب عن الأسف لأنه نتيجة لهذه الترتيبات لن تتاح ميزانية برنامجيه مفصلة حتى فترة لاحقة من عام 2001. |
iv) Los cargos diferidos abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en el ejercicio económico siguiente. | UN | ' ٤` المصروفات المؤجلة تشمل بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
v) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية. وتقيد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
iv) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se imputarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية. وتقيد تلك المصروفات بوصفها نفقات في فترة لاحقة. |
v) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية. وتقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
Esos cargos se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | وتقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
Esos cargos se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | وتقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
Esos cargos se contabilizarán como gastos en un ejercicio posterior. | UN | وتقيَّد هذه المبالغ كنفقات في فترة لاحقة. |
v) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio económico posterior. | UN | `5 ' المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح في الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
vi) Los cargos diferidos normalmente abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que se contabilizarán como gastos en un ejercicio económico posterior. | UN | ' 6` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
vi) Los cargos diferidos abarcan normalmente las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en un ejercicio económico posterior. | UN | ' 6` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية. وتقيَّد تلك المصروفات كنفقات في فترة لاحقة. |
v) Los cargos diferidos abarcan normalmente las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en un ejercicio económico siguiente. | UN | `5 ' تشمل النفقات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو مناسب للفترة المالية الجارية. وستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
vi) Los cargos diferidos abarcan normalmente las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en un ejercicio económico siguiente. | UN | ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية. وتدرج كنفقات في فترة لاحقة. |
El ajuste se hará en un período posterior. | UN | وستجري تسوية ذلك في فترة لاحقة. |
Sin embargo, se lamentó que, como consecuencia de dichos arreglos, no se dispondría de un proyecto de presupuesto por programas detallado hasta más adelante en 2001. | UN | وأعرب عن الأسف لأنه نتيجة لهذه الترتيبات لن تتاح ميزانية برنامجيه مفصلة حتى فترة لاحقة من عام 2001. |
iv) Los cargos diferidos abarcan las partidas de gastos que no corresponde asentar como cargos del ejercicio económico en curso y que serán contabilizadas como gastos en el ejercicio económico siguiente. | UN | ' ٤` المصروفات المؤجلة تشمل بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها في باب مناسب على الفترة المالية الحالية والتي ستقيد كنفقات في فترة لاحقة. |
e) Si se considera apropiado, operaciones contabilizadas en un ejercicio anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos, u operaciones que deban realizarse en un ejercicio ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado. | UN | (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة سابقة وتم الحصـــــول على مزيد مـن المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجرى في فترة لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن تكون الجمعية العامة على علم بها في وقت مبكر. |