ويكيبيديا

    "فترة مالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejercicio económico
        
    • ejercicio financiero
        
    • un ejercicio
        
    • período financiero
        
    • ejercicios financieros
        
    • ejercicios económicos
        
    • financiación complementaria y financiación
        
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Si, al cerrarse las cuentas al final de un ejercicio económico el saldo de las cuentas indica una pérdida neta imputable al cambio, ésta se imputa a la cuenta presupuestaria. UN وعند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية يقيد رصيد حسابات التحويل كرصيد مدين في حساب الميزانية إذا كان ذلك الرصيد يعكس خسارة صافية من التحويل.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.
    Estos gastos se consignan en el presupuesto ordinario, y los pagos efectuados en cada ejercicio económico se asientan como gastos efectivos. UN وترصد اعتمادات لتلك المدفوعات في الميزانية العادية وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بوصفها نفقات جارية.
    La acumulación de gastos (gastos pagaderos) en cada ejercicio económico significa que los costos se reconocen cuando surgen las obligaciones o se asumen responsabilidades, y no cuando se efectúan los pagos. UN أما تراكم النفقات في كل فترة مالية فيعني أن التكاليف تثبت عندما تنشأ التزامات أو تتكبد خصوم لا عندما تسدد مدفوعات.
    El Proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    El presente presupuesto es el primero que abarca un ejercicio económico de dos años civiles consecutivos, de conformidad con el Reglamento Financiero de la Autoridad1. UN وستكون هذه الميزانية أول ميزانية تغطي فترة مالية لمدة سنتين تقويميتين متعاقبتين.
    El presupuesto El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    Ello permitiría reducir la gran cantidad de recursos que a menudo se comprometen durante los últimos meses del ejercicio financiero. UN ومن شأن ذلك أن يحد من الحجم الكبير للموارد التي يلتزم بها غالبا في الأشهر الأخيرة من فترة مالية معينة.
    Al final de cada ejercicio financiero se harán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى.
    La Administración debería asegurarse de que los gastos válidos efectuados en un ejercicio económico se incluyan en el mismo ejercicio económico. UN أن تكفل الإدارة تسجيل النفقات الفعلية المتكبدة في فترة مالية ما في تلك الفترة المالية نفسها.
    En el futuro se realizarán comprobaciones del inventario físico en cada período financiero. UN في المستقبل، ستُجرى الجرود المادية المتصلة بكل فترة مالية خلال الفترة نفسها.
    La primera opción es establecer una cuenta especial y separada para financiar las misiones políticas especiales, con presupuestos, financiación e informes anuales y cuyos ejercicios financieros cubran el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio. UN وأوضحت أن الخيار الأول يقضي بإنشاء حساب خاص ومستقل لتمويل البعثات السياسية الخاصة يجري إعداد ميزانيته وتمويله وتقديم تقارير عنه سنوياً على أساس فترة مالية تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    Estos pagos se consignan en el presupuesto ordinario y en las operaciones de mantenimiento de la paz, y los costos efectivos incurridos en los ejercicios económicos cuando los funcionarios terminan su servicio en la Organización figuran como gastos efectivos. UN وتخصص اعتمادات لهذه المدفوعات في الميزانية العادية وفي عمليات حفظ السلام، ويتم الابلاغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية عند انتهاء خدمة الموظفين وذلك بوصفها نفقات جارية.
    A menudo se preparan recomendaciones sobre programas cuyo costo excede de los fondos disponibles con cargo a recursos ordinarios. La Junta procede a aprobar esas recomendaciones como merecedoras de financiación complementaria y financiación para socorro de emergencia y rehabilitación de los donantes. UN نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق - يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد