ويكيبيديا

    "فترتي الأساس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los períodos básicos
        
    • ambos períodos básicos
        
    • período básico
        
    • períodos básicos de
        
    • períodos de referencia
        
    • períodos básicos respectivos
        
    Con arreglo a la metodología usada para preparar cada conjunto de resultados, se tomó como punto de partida el producto nacional bruto (PNB) de los Estados Miembros durante los períodos básicos respectivos. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطة بدايتها من الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    Media de los resultados de las escalas automáticas usando los períodos básicos 1996-1998 y 1993-1998 UN متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترتي الأساس 1996-1998 و 1993-1998
    Con arreglo a la metodología usada para preparar cada conjunto de resultados, se tomó como punto de partida el ingreso nacional bruto (INB) de los Estados Miembros durante los períodos básicos respectivos. UN وكانت نقطة البداية في المنهجية المستعملة في إعداد كل من مجموعتي النتائج هي الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء في المنظمة خلال كل من فترتي الأساس.
    El INB en dólares de los Estados Unidos cayó por debajo del umbral en ambos períodos básicos. UN وانخفض الدخل القومي الإجمالي محسوبا بدولارات الولايات المتحدة دون العتبة في فترتي الأساس كلتيهما.
    Los datos sobre el INB, convertidos a dólares de los Estados Unidos, se promediaban a lo largo de cada período básico designado, utilizando los datos disponibles más recientes al momento en que la Comisión examinara la escala. UN وحُسب متوسط بيانات الدخل القومي الإجمالي، المحولة إلى دولارات الولايات المتحدة، على مدى كل من فترتي الأساس المعينتين، باستخدام أحدث البيانات المتاحة وقت نظر اللجنة في الجدول.
    Los valores de la escala se obtienen promediando los resultados de la metodología con períodos básicos de 6 y 3 años Medida de ingreso: Producto nacional bruto UN تستمد أرقام الجدول بحساب متوسط نتائج منهجية الجدول استنادا الى فترتي الأساس المتمثلة في 3 سنوات و 6 سنوات
    Algunos miembros de la Comisión concluyeron que el empleo del promedio de períodos de referencia de tres y seis años ya era una protección contra fluctuaciones excesivas de la escala y que el empleo del promedio de los tipos de cambio aumentaría las distorsiones y no aportaría ningún beneficio adicional. UN وخلص بعض أعضاء اللجنة إلى أنه باستخدام متوسط فترتي الأساس محسوبا على فترة ثلاث وست سنوات، فسوف تكون هناك بالفعل حماية من التقلبات المفرطة المتأصلة في الجدول، وسيؤدي استخدام متوسط أسعار الصرف إلى زيادة التشويه دون أن يقدم فائدة إضافية.
    Promedio de los resultados de las escalas automáticas usando los períodos básicos 1996-1998 y 1993-1998 UN متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترتي الأساس 1996-1998 و 1993-1998
    Promedio de los resultados de las escalas automáticas usando los períodos básicos 1999-2001 y 1996-2001 UN متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترتي الأساس 1999-2001 و 1996-2001
    Promedio de los resultados de las escalas automáticas usando los períodos básicos 2002-2004 y 1999-2004 UN متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترتي الأساس 2002-2004 و 1999-2004
    Promedio de los resultados de las escalas automáticas usando los períodos básicos 2005-2007 y 2002-2007 UN متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترتي الأساس 2005-2007 و 2002-2007
    Con arreglo a la metodología usada para preparar cada conjunto de resultados, se tomó como punto de partida el ingreso nacional bruto (INB) de los Estados Miembros de las Naciones Unidas durante los períodos básicos respectivos. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطةَ بدايتها من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    Los datos sobre el PNB correspondientes a cada año de los períodos básicos se convirtieron luego a una moneda común (el dólar de los Estados Unidos), en la mayoría de los casos utilizando tipos de cambio de mercado (TCM). UN 2 - ثم جرى تحويل بيانات الناتج القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة في فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السوقية في معظم الحالات.
    Para ello se calculó el PNB medio per cápita durante cada uno de los períodos básicos de los Estados Miembros en su conjunto y el PNB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada uno de ellos para cada período básico. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    Los datos sobre el INB correspondientes a cada año de los períodos básicos se convirtieron luego a una moneda común (el dólar de los Estados Unidos), en la mayoría de los casos utilizando tipos de cambio de mercado (TCM). UN 2 - ثم جرى تحويل بيانات الناتج القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة في فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السوقية في معظم الحالات.
    Para ello se calculó el INB medio per cápita durante cada uno de los períodos básicos de los Estados Miembros en su conjunto y el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada uno de ellos para cada período básico. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    Los datos sobre el INB correspondientes a cada año de los períodos básicos se convirtieron luego a una moneda común (el dólar de los Estados Unidos), en la mayoría de los casos utilizando tipos de cambio de mercado (TCM). UN ٢ - ثم حُوّلت بيانات الدخل القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة من فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السائدة في السوق في معظم الحالات.
    Para ello, se calculó el INB medio per capita durante cada uno de los períodos básicos de los Estados Miembros en su conjunto y el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada uno de ellos para cada período básico. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال كل فترة من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    El crecimiento negativo también hizo disminuir el INB en dólares de los Estados Unidos, situándolo por debajo del umbral en ambos períodos básicos. UN كما دفع النمو السلبي الدخل القومي الإجمالي المحسوب بدولارات الولايات المتحدة إلى الهبوط دون العتبة في فترتي الأساس كلتيهما.
    La Comisión, al observar que el método alternativo del cálculo de una escala automática única sobre la base de los períodos de referencia arrojaba resultados ligeramente diferentes para la mayoría de los Estados Miembros, pero que dicho método tenía repercusiones considerables para un número limitado de Estados Miembros, en particular los que superaban el umbral de bajos ingresos per capita, decidió seguir examinando la cuestión. UN وبعد أن لاحظت اللجنة أن استخدام نهج بديل لإعداد جدول آلي واحد استنادا إلى فترتي الأساس قد أسفر عن فروق طفيفة بالنسبة لمعظم الدول الأعضاء، غير أنه كان له أثر ملحوظ بالنسبة لعدد محدود من الدول الأعضاء، ولا سيما تلك الدول التي تجاوزت عتبة انخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي، قررت أن تواصل دراسة هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد