ويكيبيديا

    "فذلك لأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es porque
        
    • se debe a que
        
    • Es debido
        
    Así que si Ray quiere su mina, créame, es porque va a darle el tipo de uso que va a enorgullecerle. Open Subtitles حتى اذا راي يريد الألغام الخاص بك، صدقوني، فذلك لأن قال انه ذاهب لوضعها لهذا النوع من الاستخدام
    No, es porque ese lugar es real, y este es una fantasía. Open Subtitles لا، فذلك لأن هذا المكان هو حقيقي، وهذا هو الخيال.
    Si se recurre a otros subterfugios, es porque hay quienes no desean que la guerra finalice. UN وإذا تم اللجوء إلى ذرائع أخرى، فذلك لأن هناك البعض الذين لا يريدون أن تنتهي الحرب.
    Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945. UN إذا كان الإصلاح المؤسسي متعثرا وكان كثيرون يشككون في التوصل إلى حل عادل، فذلك لأن مجلس الأمن لا يعبر عن عالم اليوم.
    Si he dedicado una parte importante de mi intervención a los temas del desarrollo y de la política internacional comercial y económica, ello se debe a que Jamaica desea recalcar la importancia fundamental que tiene el desarrollo económico y social para el logro de la paz y la seguridad. UN إذا كنت قد كرست جزءا كبيرا من بياني لمسائل التنمية والسياسة الاقتصادية والتجارية الدولية، فذلك ﻷن جامايكا تود أن تؤكد على اﻷهمية اﻷساسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق السلم واﻷمن.
    Si los niños no van a la escuela, es porque sus padres no se preocupan de asegurar que vayan. UN وإذا لم يذهب الأطفال إلى المدرسة، فذلك لأن الأبوين لم يقوما بدورهما في حضِّهم على فِعل ذلك.
    Si pone de relieve la gestión del cambio en la Organización, es porque es necesario cambiar para responder al desafío. UN وإذا كان يؤكد التغيير في إدارة المنظمة، فذلك لأن التغيير ضروري لمواجهة التحدي.
    Bueno, Monica piensa que es porque sientes algo por mi... Open Subtitles حسنا، يبدو مونيكا التفكير فذلك لأن لديك مشاعر بالنسبة لي.
    Si tu padre parece severo es porque nuestro trabajo aquí es algo difícil. Open Subtitles لو يبدو والدك قاسيا فذلك لأن عملنا هنا صعب للغاية
    Si mi viejo mentor compartió esta información, es porque él consideraba a Smokescreen un aliado confiable. Open Subtitles إذا شارك معلمي السابق لهذه المعلومات، فذلك لأن انه يعتبر سموكسكرين حليف موثوقا به
    Él dice que es porque mi vida comenzó cuando me encontré con él. Open Subtitles ويقول فذلك لأن حياتي بدأت عندما التقيت به.
    Si estoy loca, es porque esto es lo que es el amor. Open Subtitles إذا أنا من رأيي، فذلك لأن هذا هو ما هو الحب.
    La única razón por la que estás en mi gimnasio es porque Lou te envió aquí para que ambos nos retiráramos. Open Subtitles السبب الوحيد لماذا كنت في الصالة الرياضية بلدي فذلك لأن لو أرسل لك هنا حتى أن كلا انسحبت لنا.
    es porque gente como uds que tenemos que estar aquí, personas que no respetan la autoridad de Roma. Open Subtitles فذلك لأن الناس مثلكم علينا أن نكون هنا، الناس الذين لا يحترمون سلطة روما.
    es porque todas las mujeres finlandesas , a la edad de 19, se van a Inglaterra para ser au pairs. Open Subtitles فذلك لأن جميع النساء الفنلندية، عن عمر يناهز ال 19 عاما الانتقال الى انجلترا أن يكون أزواج الاتحاد الافريقي.
    Si los inmigrantes optan por el exilio es porque los medios para lograr esos objetivos no se están utilizando de manera eficaz. Demasiado a menudo, los conflictos y la inseguridad motivan esa elección. UN وإذا وقع اختيار المهاجرين على المنفى، فذلك لأن وسائل الوصول إلى تلك الأهداف لا تستخدم بصورة فعالة؛ وفي معظم الأحيان، يكون الدافع وراء هذا الخيار هو الصراعات وانعدام الأمن.
    Por ello, si presiona a su personal para que rindan más o si insiste en la importancia de la movilidad sobre el terreno, es porque la pobreza es real y porque corresponde a la ONUDI combatirla. UN فإذا ألح على موظفيه بتحسين الأداء، أو أكد على أهمية الانتقال إلى الميدان، فذلك لأن الفقر حقيقة واقعية ومهمة اليونيدو هي التصدي له.
    Si pocos Estados han respondido con información sobre su práctica en la jurisdicción universal, es porque el principio casi no existe en la mayoría de las jurisdicciones nacionales. UN وإذا كانت قلة من الدول قد استجابت بتقديم معلومات عن ممارستها للولاية القضائية العالمية، فذلك لأن هذا المبدأ يكاد يكون غير موجود في معظم الولايات القضائية المحلية.
    es porque hemos estado casados por 20 años. Open Subtitles فذلك لأن كنا تزوج لمدة 20 عاما.
    Si lo tengo es porque muchos se sacrificaron para que yo Viniera a esta universidad: Open Subtitles ولكن إذا ل صباحا، فذلك لأن الكثير من الناس جعلت الكثير من التضحيات... ... لذلك يمكن ل وصول إلى هذا المكان.
    La extensión de esta carta se debe a que mi Gobierno quiere señalar al Consejo de Seguridad, como lo hizo anteriormente en el pasado, que la paz y la seguridad internacionales se ven amenazadas por la conducta indebida del régimen del Sudán. UN وإذا كانت هذه الرسالة تتسم باﻹسهاب، فذلك ﻷن حكومتي تريد أن تؤكد لمجلس اﻷمن، كما فعلت في الماضي، أن السلام واﻷمن الدوليين يتهددهما الخطر بسبب السلوك غير اللائق للنظام القائم في السودان.
    Es debido a que tu hijo es el verdadero pato solar. Open Subtitles فذلك لأن ابنك هو بطة الشمس الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد