ويكيبيديا

    "فراش الموت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lecho de muerte
        
    • moribundos y
        
    • muriendo
        
    • moribunda
        
    Si envías un mensajero diciendo que estás en tu lecho de muerte, vendrá. Open Subtitles أرسلي شخصا يخبرها بأنك على فراش الموت وبأنها يجب أن تأتي
    No esperes a estar en tu lecho de muerte para darte cuenta. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    Te lo dio en su lecho de muerte... y prometiste dárselo a la mujer con quien quisieras pasar toda tu vida. Open Subtitles أعطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    36. Las niñas y los niños privados de medios de subsistencia y desarrollo, en particular los huérfanos a causa del SIDA, pueden ser objeto de una explotación sexual y económica de diversas formas, en especial la prestación de servicios sexuales o la realización de trabajos peligrosos a cambio de dinero que les permita sobrevivir, mantener a sus progenitores enfermos o moribundos y a sus hermanos pequeños, o incluso pagar matrículas escolares. UN 36- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
    La última vez que lo vimos estaba en su lecho de muerte. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Prometiste a tu madre, en su lecho de muerte que cuidarías a jimmy. Open Subtitles لقد وعدتُ والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستعتنى بـ جيمى
    Sí está en su lecho de muerte, tal vez hable con un sacerdote. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    Cuando esté en mi lecho de muerte, no intentes hacerme sentir mejor. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    Pensemos en la perspectiva de una vida solitaria, a veces en el lecho de muerte. UN تفكروا في آفاق شيخوخة يعيشها المرء وحيدا، وهو في بعض الأحيان على فراش الموت.
    RB: Bueno, creo que todo el mundo -- la gente hace cosas por una variedad de distintas razones y creo que, sabes, cuando esté en mi lecho de muerte Querré sentir que he marcado una diferencia en la vida de otras personas. TED ر ب: حسنا, اعتقد ان كل شخص.. الناس تقوم بأشياء على قدر من التنوع و مختلف الأسباب و أعتقد أن, تعلم, عندما أكون على فراش الموت أريد أن أشعر أنني أحدثت فرقا فى حياة الناس.
    En su lecho de muerte, dijo que lo había enviado a Italia y que llevaba colgada la piedra del pomo de Requitur. Open Subtitles عندما كانت الاميره علي فراش الموت تحدثت ان ابنا ارسل الي ايطاليا وقد ربط بعنقه حجر السيف المقدس
    De no haberle prometido a mamá en su lecho de muerte que no te mataría, te mataría. Open Subtitles أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك
    A tu padre le dolió profundamente que su hijo no acudiese a su lecho de muerte. Open Subtitles هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت
    ¡Me sacaría del lecho de muerte si me necesitara! Open Subtitles لو كنت على فراش الموت لجررتني منه لو كان الأمر يفيدك
    Pensé en llevar una vida de pecado para luego arrepentirme en el lecho de muerte. Open Subtitles أفضل أن أختار حياة الرذيلة، وأتوب وأنا على فراش الموت
    Estoy encargada de cuidar una monja anciana en su lecho de muerte. Open Subtitles علي ان اهتم باحد الراهبات الكبيرة بالسن وهي علي فراش الموت
    Por ejemplo, mi padre cometió el mismo error en su lecho de muerte. Open Subtitles فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت
    33. Las niñas y los niños privados de medios de subsistencia y desarrollo, en particular los huérfanos a causa del SIDA, pueden ser objeto de una explotación sexual y económica de diversas formas, en especial la prestación de servicios sexuales o la realización de trabajos peligrosos a cambio de dinero que les permita sobrevivir, mantener a sus progenitores enfermos o moribundos y a sus hermanos pequeños, o incluso pagar matrículas escolares. UN 33- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
    36. Las niñas y los niños privados de medios de subsistencia y desarrollo, en particular los huérfanos a causa del SIDA, pueden ser objeto de una explotación sexual y económica de diversas formas, en especial la prestación de servicios sexuales o la realización de trabajos peligrosos a cambio de dinero que les permita sobrevivir, mantener a sus progenitores enfermos o moribundos y a sus hermanos pequeños, o incluso pagar matrículas escolares. UN 36- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
    33. Las niñas y los niños privados de medios de subsistencia y desarrollo, en particular los huérfanos a causa del SIDA, pueden ser objeto de una explotación sexual y económica de diversas formas, en especial la prestación de servicios sexuales o la realización de trabajos peligrosos a cambio de dinero que les permita sobrevivir, mantener a sus progenitores enfermos o moribundos y a sus hermanos pequeños, o incluso pagar matrículas escolares. UN 33- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
    *Parece que* *me estoy muriendo otra vez.* Open Subtitles ♪ على ما يبدوا♪ ♪ اننى على فراش الموت مره اخرى ♪
    Durante mi quimioterapia, leí un libro de Bronnie Ware acerca de los últimos deseos y arrepentimientos de la gente moribunda. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد