ويكيبيديا

    "فرانجو تودجمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Franjo Tudjman
        
    Tengo el honor de enviar adjunta una carta dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان.
    Tengo el honor de remitir adjunta una carta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أقدم طيه رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان موجهة إليكم.
    El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد فرانجو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    NACIONES UNIDAS Tengo el honor de remitir adjunta una carta dirigida al Presidente de la comunidad croata de Herzeg-Bosnia, Sr. Mate Boban, por el Presidente de la República de Croacia, Sr. Franjo Tudjman, en relación con la situación de los convoyes humanitarios. UN أتشرف بأن أحيل اليكم، طيه، رسالة موجهة الى رئيس السكان الكرواتيين في البوسنة والهرسك، السيد ماتي بوبان، من رئيس جمهورية كرواتيا، السيد فرانجو تودجمان بشأن الحالة المتصلة بالقوافل الانسانية.
    (Firmado) Dr. Franjo Tudjman Presidente de la República de Croacia UN )توقيع( رئيس جمهورية كرواتيا دكتور فرانجو تودجمان
    Tengo el honor de remitir la carta adjunta de fecha 22 de noviembre de 1994 dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أرفق طيه الرسالة المؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الموجهة إليكم من الدكتور فرانجو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا.
    Excmo. Sr. Dr. Franjo Tudjman UN فخامة الدكتور فرانجو تودجمان
    Tomando nota de que la carta de 6 de febrero de 1992 del Presidente Franjo Tudjman, en que éste acepta total e incondicionalmente el concepto y el plan del Secretario General en que se definen las condiciones y las zonas en que se desplegaría la fuerza de las Naciones Unidas, elimina otro obstáculo a este respecto, UN " وإذ يحيط علما بأن رسالة الرئيس فرانجو تودجمان المؤرخة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٢، التي يقبل فيها تماما ودون شروط مفهوم اﻷمين العام وخطته التي تحدد الشروط والمناطق التي سيتم فيها وزع قوة اﻷمم المتحدة، تزيل عقبة أخرى في هذا الصدد،
    Tomando nota de que la carta de fecha 6 de febrero de 1992 del Presidente Franjo Tudjman, en que éste acepta total e incondicionalmente el concepto y el plan del Secretario General en que se definen las condiciones y las zonas en que se establecería la fuerza de las Naciones Unidas, con lo cual se elimina otro obstáculo a este respecto, UN " وإذ يلاحظ أن رسالة الرئيس فرانجو تودجمان المؤرخة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٢، التي يقبل فيها تماما ودون شروط مفهوم اﻷمين العام وخطته التي تحدد الشروط والمناطق التي سيتم فيها وزع قوة اﻷمم المتحدة، تزيل عقبة أخرى في هذا الصدد،
    (Firmado) Dr. Franjo Tudjman UN )توقيع( دكتور فرانجو تودجمان
    Por decisión del Gobierno croata y del Sr. Franjo Tudjman, esta iglesia pasará a denominarse iglesia ortodoxa croata antes de fines de año y en la televisión croata ya se habla del " monasterio ortodoxo croata de Gomirje " . UN واستنادا إلى القرار الصادر عن الحكومة الكرواتية وعن فرانجو تودجمان ستصبح هذه الكنيسة قبل نهاية هذا العام، اﻷرثوذكسية الكرواتية، وتشير برامج التلفزيون الكرواتي تشير فعلا إلى " دير غوميريي الأورثوذوكسي الكرواتي " .
    Entre los participantes se contaron los líderes de las tres partes de Bosnia y Herzegovina, a saber, el Presidente Alija Izetbegovic, el Sr. Radovan Karadzic y el Sr. Mate Boban, el Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia y el Sr. Dobrica Cosic, Presidente de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). UN وضم المشتركون زعماء اﻷطراف الثلاثة في البوسنة والهرسك ، بما في ذلك الرئيس على عزت بيكوفيتش والسيد رضوان كارادزيتش ، والسيد ميت بوبان ، رئيس جمهورية كرواتيا والسيد فرانجو تودجمان ، ورئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ، السيد دوبريكا كوسيتش .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد