ويكيبيديا

    "فرانكفورت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Frankfurt
        
    • Francfort
        
    • Fráncfort
        
    • Frankfort
        
    • Fránkfurt
        
    El acusado Simang fue interrogado después por la policía de Frankfurt am Main. UN وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت.
    Volaron a Frankfurt vía Bruselas y se reunieron con el hermano que vive en Suecia. UN وركبا الطائرة عبر بروكسل إلى فرانكفورت حيث التقاهما أخوهما الذي يقيم في السويد.
    No estoy seguro con lo de Frankfurt. Estoy pensando en no ir. Open Subtitles مترردة من سفري إلى فرانكفورت ، أعتقد بأنني لن اذهب
    El acusado Simang fue interrogado después por la policía de Francfort am Main. UN وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت.
    Esta persona está cumpliendo una pena de prisión en la cárcel IV de Francfort en régimen abierto. UN وينفذ هذا الشخص حالياً عقوبة بالسجن في السجن الرابع لمدينة فرانكفورت ولكنه يعمل بالخارج.
    En el año 1901, a una mujer llamada Auguste la llevaron a un psiquiátrico en Fráncfort. TED في سنة 1901، أخذت امرأة تدعى اوجستا إلى فرانكفورت من أجل العلاج.
    Resulta que era un soldado de a pie de la mafia del sur de Frankfort. Open Subtitles تبين أنه جندي مشاة لصالح " مافيا ديكسي " في " فرانكفورت "
    - Ambos llegaron... en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto. Open Subtitles على متنِ الرحلةِ الألمانية القادمة من فرانكفورت بواسطة خطوط تورنتو
    En los últimos tiempos, el Comité se ha reunido en Frankfurt, Tokio, Nueva Delhi y Varsovia. UN وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو.
    Habiendo anunciado su intención, voló de Split a Frankfurt el 5 de julio de 1995. UN وبعد أن أعلن نيته، فر من اسبليت إلى فرانكفورت يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Habiendo anunciado su intención, voló de Split a Frankfurt el 5 de julio de 1995. UN وبعد أن أعلن نيته، فر من اسبليت إلى فرانكفورت يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    El empleado regresó a Copenhague en un vuelo desde Bagdad vía Frankfurt. UN وعاد الموظف إلى كوبنهاغن جواً من بغداد أو عن طريق فرانكفورت.
    Este año, CADEC Pictures, de Frankfurt (Alemania) ha realizado un programa sobre CIS. UN وهذا العام، كانت المنظمـة موضوع فيلم رئيسـي أعدتـه شركة كاديك للأفـلام في فرانكفورت بألمانيا.
    Curso práctico sobre toponimia, Frankfurt del Main UN حلقة العمل المعنية بدراسة أسماء المواقع الجغرافية، فرانكفورت آم مين
    Sr. Christoph Seidelmann, Director, Centro de Estudios para el Transporte Combinado (SGKV), Frankfurt am Main (Alemania) UN السيد كريستوف سايدلمان، مدير الإدارة، مركز دراسات النقل المتعدد، فرانكفورت ماين، ألمانيا.
    En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt. UN ولدى استئناف القرار، قررت محكمة الاستئناف في فرانكفورت إلغائه وإحالة القضية ثانية إلى محكمة فرانكفورت الإقليمية.
    Hay numerosos trenes que conectan los aeropuertos de Frankfurt y Düsseldorf con Bonn. UN وثمة عدة رحلات بالقطار تصل مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ببون.
    El Gobierno declaró que la Fiscalía del Tribunal Regional de Francfort del Meno estaba investigando el caso. UN وقد أفادت الحكومة بأن مكتب النائب العام الملحق بالمحكمة الرئيسية لمقاطعة فرانكفورت يجري تحقيقاً في هذه القضية.
    En Francfort había un sistema automatizado de gestión de equipaje controlado por computadora por el que pasaba el equipaje. UN وكان مطار فرانكفورت مزودا بنظام آلي حاسوبي لمناولة الأمتعة، التي تمر من خلاله.
    Esa también fue la opinión de los investigadores de la FAA que visitaron Francfort en 1989. UN وكان هذا أيضا هو رأي محققي إدارة الطيران الاتحادية الذين زاروا فرانكفورت في سنة 1989.
    Fue durante la inauguración del Banco Central Europeo aquí en Fráncfort. Open Subtitles وكان ذلك عند افتتاح مقر البنك المركزي الأوروبي هنا في فرانكفورت
    Y el figura fue disparado, Bobby Lawton... Nació y se crió en Frankfort. Open Subtitles والذي قتل " بوبي لاتن " ولد ونشأ في " فرانكفورت "
    Fránkfurt – Alemania ha capeado la crisis financiera mucho mejor que la mayoría de sus vecinos. Hoy este país, que en época tan reciente como 1999 estaba considerado el enfermo de Europa, cuenta con la economía más fuerte del continente, cuyas exportaciones representan la cuarta parte, aproximadamente, de sus exportaciones. News-Commentary فرانكفورت – لقد استطاعت المانيا ان تتحمل الازمه الماليه بطريقة افضل بكثير من جاراتها. ان المانيا والتي كانت تعتبر رجل اوروبا المريض حتى سنة 1999 تعتبر اليوم اقوى اقتصاد بالقارة وتشكل حوالي ربع صادراتها. ان معدل البطالة فيها والذي يقل عن 5% هو نصف المعدل الاوروبي . لقد تم تحقيق التوازن في الميزانيه الفيدراليه للمرة الاولى منذ عشر سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد