| Con Frannie y el resto de la casa fuera por el juego tengo la oportunidad perfecta para impresionar a las chicas. | Open Subtitles | مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات. |
| Su novia quería arreglar los males del mundo, la única injusticia de la que hablé fue Frannie robándome mi estacionamiento. | Open Subtitles | صديقته أرادت أن تصحح أخطاء العالمِ، الظلم الوحيد الذي أمكنني الَتحدّثَ عنه كَانَت فراني تَسرقُ موقفي للسيـارات. |
| Vota por Frannie, vota por el futuro. | Open Subtitles | صَوّتوا لصالح فراني وصوّتُوا لصالح المستقبلَ. |
| - Mi mejor alumno Mi nombre es Franny. Y enseño musica a las ranas | Open Subtitles | تلميذي النجم , أنا أدعى فراني , و أنا أعلم الضفادع الموسيقى |
| Franny me dice que se van a acampar el fin de semana. | Open Subtitles | فراني يقول لي أنك اثنين تسير التخييم في نهاية هذا الاسبوع. |
| Yo prefiero no traicionar a una hermana para agradar a las nacionales, como Frannie hizo con Rebecca la Semana Griega. | Open Subtitles | أنا لَن أَخُونَ أحد أخواتِي فقط لأتودد مَع اللجنة، مثل ماقامت فراني بـ ريبيكا أثناء الإسبوعِ الأخويِ. |
| Doble cuerno es una iniciada interesada en la casa de Frannie, Iota Kappa Iota. | Open Subtitles | قرون الشيطانِ عندما نلتقي بمبتدئة مهتمّة بناديِ فراني الجديد، أيوتا كابا أيوتا. |
| Siempre pensé que eras un hombre inteligente Frannie... | Open Subtitles | كُنْتَ إعتقدتُ دائماً بأنّك رجل ذكي، فراني. |
| Desde los 7 hasta los 9 años Frannie y yo fuimos inseparables. | Open Subtitles | مِنْ أعمارِ 7 إلى 9, فراني وأنا كُنْتُ متلازم. |
| Quizá desde los 9 años Frannie hizo nuevos amigos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا منذ عُمرِ 9, جَعلَ فراني بَعْض الأصدقاءِ الجدّدِ. |
| Frannie fue la que le mostró tus Playboys a mamá. | Open Subtitles | فراني كَانتْ الواحد الذي شوّفَ مستهتريكَ إلى الأمِّ. |
| Bienvenida hermana, soy Frannie Morgan, presidenta de la casa, hablamos por teléfono. | Open Subtitles | مرحباً، أيتهـا الأخت. أَنا فراني مورغان، رئيسة النادي، تَحدثنَا على الهاتف. |
| Parece que serás la número dos de Frannie después de todo. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو بأنه ليس من الضروري أن تَكُوني فراني رقم إثنان بعد كل ذلك. |
| Case, Frannie está llamando a una reunión de emergencia por Rebecca. | Open Subtitles | كايس، فراني تدعو الى إجتماع طارىء بشأن ريبيكا. |
| Tengo un motón de cosas que Frannie quiere que termine aquí. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأعمال التي طلبتها فراني مني لأقوم بها هنا. |
| Bueno, no sé si el trabajo de Franny alcance las exigencias de la Srta. Atlanta. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكّد إذا إذا كان عمل فراني يناسب معايير الآنسة أطلانطا |
| Oigan. Franny y yo compramos una mesa en la recaudación de fondos ALS. | Open Subtitles | يا شباب،استمعوا.أنا و فراني إشترينا منضدة في حفلة جمع تبرعاتِ |
| Tengo que parecerme más a Franny. | Open Subtitles | تعلم، أنا فقط يَجِبُ أَنْ أكُونَ مثل فراني. |
| No fueron las dos preguntas, Franny. | Open Subtitles | لم تكن على السؤالين، فراني. هو كَانَ نغمتَكَ |
| Solo quiero parecerme a Franny. No estar enojada. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني. |
| Correcto, Wilbur es hijo de Franny y Cornelius. | Open Subtitles | آه نعم صحيح ويلبرون هو ابن فراني و كورنيلياس |
| Pasó el tipo de karate. Frankie, yo quería tv, también, | Open Subtitles | هي تخطت رجل الكاراتيه فراني , أنا أريد تلفزيون , أيضاً . |
| Los terroristas del Ejército de Liberación de Kosovo abrieron fuego contra una patrulla en la que viajaban cuatro agentes de policía del Departamento de Vranje del Ministerio del Interior. | UN | فقد فتح اﻹرهابيون التابعون لجيش تحرير كوسوفو النار على إحدى مركبات الدورية وكان على متنها أربعة من أفراد الشرطة التابعين ﻹدارة فراني التابعة لوزارة الداخلية. |