ويكيبيديا

    "فربما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tal vez
        
    • quizás
        
    • quizá
        
    • podría
        
    • puede
        
    • probablemente
        
    • es posible
        
    • podrían
        
    • podríamos
        
    • podrías
        
    • pueden
        
    • es probable
        
    • mejor
        
    • puedes
        
    • podía
        
    Por ejemplo, un requisito ambiental conveniente para un país tal vez no sea necesario para otro debido a sus condiciones geográficas específicas. UN فربما كان مثلاً أحد الشروط البيئية المرغوب فيها في أحد البلدان غير ضروري لبلد آخر بسبب ظروف جغرافية معينة.
    Si fueron consultas oficiosas, tal vez en el informe se las tendría que llamar así. UN فإن كانت مشاورات غير رسمية، فربما ينبغي أن يشير إليها التقرير بهذا الاسم.
    quizás se pregunte " ¿por qué debería ir a Arusha? " . UN فربما سأل نفسه، ما الذي يدعوه إلى الذهاب إلى أروشا.
    ¡Oh, no, el profesor me pegará! ¡Si lo arreglo, quizá reciba regalos! Open Subtitles لا, البروفيسور سيضربني لكن إن أصلحتها, فربما يقدم لي هدية
    Fuera lo que fuera, podría estar relacionado con los dos aviones vistos después del impacto. Open Subtitles مهما كان فربما كان له علاقة بالطائرتين اللتان كانتا في الهواء بعد الاصطدام
    Así que si volvemos sobre los pasos del SG-5, puede que hallemos el problema. Open Subtitles إذن إذا تتبعنا آثار إس جى 5 فربما نتوصل إلى شئ ما
    Si no lo hacemos bien, probablemente no tengamos otra oportunidad para probar de nuevo. TED إذا لم نفعلها بشكل صحيح، فربما لن نمتلك خيار آخر لأعادة التجربة.
    Las modalidades de acceso a esa información tal vez deberían considerarse por separado. UN أما طرق الاطلاع على المعلومات فربما ينبغي مناقشتها في مكان آخر.
    es posible que algunas actividades se puedan completar en menos de un año, mientras que otras tal vez necesiten varios años. UN فربما يتطلب تنفيذ بعض الأنشطة أقل من سنة واحدة، في حين أنَّ أنشطة أخرى قد تتطلّب عدّة سنوات.
    Así que tal vez querrás dejar pasar ese sándwich rollo de sushi de pasta burrito de pita hamburguesa donut. TED فربما تريد أن تتخلي عن أكل الباستا والسوشي و بيتا بوريتو والكعك المحلى و سندويتش البرغر
    Dado que él ha decidido no casarse y usted ha decidido lo contrario, se le ha ocurrido que tal vez me agradaría más trabajar para él. Open Subtitles أجل سيدى ، كما قرر عدم الزواج فقد قررت أنت عكس ذلك وطبقا لشعوره هذا فربما أشعر بسعادة أكبر لو عملت لديه
    Si lo sabes, pero no puedes decírmelo ahora, quizás lo hagas algún día, Kris. Open Subtitles إذا كنت تعرف ولكنك لا تسطيع إخبارى الآن فربما تفعل ذات يوم
    Si no puedes mirar a la gente mientras haces tu trabajo, quizás debas renunciar. Open Subtitles إن لم تستطع مقابلة الناس و أداء عملك, فربما يجدر بك الإستقالة
    Eso se mantiene estéril por una razón si alguien manipuló nuestra pistola de grapas, quizás la contaminaron, asi que tomé una muestra Open Subtitles الأدوات بقيت معقمة لسبب اذا كان أحدهم عبث بمسدسنا الأساسي فربما كانت ملوثة فالأصل أيضا لذا قمت بمسح التجويف
    Como se siente tan amargado quizá lo que enviaron le alegre el día. Open Subtitles بما أنك تشعر بهذه المرارة فربما يبهجك ما جاء في الرسالة
    Oye, si volvemos a hacer esto, quizá deberíamos traer una canoa... pasar el día afuera... Open Subtitles اذا كنا سنقوم بذلك ثانية , فربما علينا ان نُحضر قارباً نجعل اليوم
    Su valor quizá sea de 100 millones si alguna vez se subastara. Open Subtitles لوعُرضتللبيعفيمزاد علني ، فربما يصلُ سعرُها إلى مائة مليون دولار
    Si no es genitourinario, podría ser el corazón. Síndrome del corazón izquierdo hipoplástico. Open Subtitles إن لم يكن بالجهاز البولي فربما بالقلب نقص بنمو القلب الأيسر
    Si ella estaba dentro de esta habitación cuando se le cayó el pasamontañas al asesino, podría ser capaz de darnos una identidad. Open Subtitles لو كانت بداخل هذه الغرفة عندما أنتُزع قناع التزلج من على وجه القاتل فربما هي تستطيع التعرف على هويته
    Escucha, Tiffany, si es quién creo que es puede que haya conseguido un boleto para irnos de aquí, así que-- Open Subtitles تيفانى أنظرى , إذا كان هذا ما أظنه فربما أكون وجدت التذكرة التى قد تخرجنا من هنا
    Así que probablemente no vas a tener un cheque hasta finales de mes. Open Subtitles إنها بعد كل أسبوع فربما لن تحصل عليه إلا بنهاية الشهر
    es posible que no corresponda plenamente a la Parte IV del Estatuto. UN فربما لا يكون لها علاقة بالباب ٤ من النظام اﻷساسي.
    Así pues, las Notas podrían prolongar y hacer más costosos los procesos arbitrales. UN وبناء على ذلك فربما زادت الملحوظات اجراءات التحكيم طولا وتكلفة وتعقيدا.
    Los bancos de sangre, las personas extraviadas, todo es cierto. - podríamos tener un problema. Open Subtitles بنوك الدماء ,الأناس المفقودين و لو كل هذا حقيقي ، فربما لدينا مشكلة.
    Esa anomalía del tiempo y el ataque de los demonios podrían no tener ninguna relación, pero si la tienen, podrías estar en peligro. Open Subtitles والمهاجمين الشياطين من الممكن أن تكون أحداث غير مرتبطة تماماً لو لم يكونا كذلك فربما أن تكوني في بعض الخطر
    Ahora, como son realmente geniales, pueden seguirme la corriente y decirlo todos juntos también. TED الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً.
    Asimismo, es probable que se presenten algunas necesidades de servicios de interpretación. UN فربما يتطلب الأمر تخصيص قدر متواضع من مرافق الترجمة الفورية.
    Si la ley inglesa no es de fiar, será mejor que firmen su propia paz con los franceses. Open Subtitles إن لم يكن الوثوق بالقانون الإنجليزي فربما من الأفضل لهؤلاء الناس عقد السلام مع الفرنسيين
    Reconoció que, si bien el Programa podía ser conforme al derecho, se lo podría considerar inconveniente. UN وسلم بأنه على الرغم من أن البرنامج قد يكون قانونيا، فربما يعتبر غير مريح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد