ويكيبيديا

    "فرح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Farah
        
    • Farrah
        
    • alegría
        
    • feliz
        
    • alegro
        
    • felicidad
        
    • contento
        
    • emocionado
        
    • Fara
        
    • alegra
        
    • alegre
        
    • encantado
        
    • Afganistán
        
    • felices
        
    • júbilo
        
    Otras 225 profesoras acaban de empezar la capacitación en Hirat; y en las provincias de Farah y Balkh se está impartiendo capacitación a casi 5.000 profesoras más. UN وشرعت 225 من المعلمات كذلك في التدريب في هيرات، بينما يجري حاليا تدريب ما يناهز 000 5 من المعلمات في مقاطعتي فرح وبلخ.
    El periodista asesinado, Nasteh Dahir Farah, era también Vicepresidente del Sindicato Nacional de Periodistas Somalíes. UN وكان الصحفي ناسطه ضاهر فرح يعمل أيضا نائبا لرئيس الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين.
    Solo un tonto comería mis piernas antes que las de Mo Farah. Open Subtitles أحمق فقط أن أكل ساقي على الساقين مو فرح. نعم.
    Farrah estuvo en Carson anoche(Programa de TV). Debería ser suficiente. Open Subtitles كلا, شاهدت فرح مع كارسون ليلة أمس أعتقد أن هذا يكفي
    Y por descabellado que suene creo que podemos revivir la alegría de votar. TED وهذا يبدو مجنوناً بعض الشيء، أعتقد بإمكاننا أن نحيي فرح التصويت.
    La explotación de esas medidas para provocar hostilidad contra la ONUSOM ha perjudicado al pueblo de Somalia y ha causado la pérdida de vidas cuyos responsables son los dirigentes de las facciones, en particular Mohammed Farah Aidid. UN وقد أدى استغلال هذه الاجراءات ﻹثارة العداوات تجاه عملية اﻷمم المتحدة في الصومال الى الاضرار بالشعب الصومالي والى ازهاق اﻷرواح، اﻷمر الذي يتحمل مسؤوليته كلية زعماء الفصائل، وخاصة محمد فرح عيديد.
    Vigésimo quinto Sr. Andrés Aguilar Sr. Abdulrahim A. Farah Sr. Zdenek Cerník UN الخامسـة السيد اندريس اغيلار السيد عبد الرحيم أ. فرح السيد زدينيك تشيرنيك
    Mohamed Farah Abdullahi Presidente, SDA UN محمد فرح عبد الله رئيس الحلف الديمقراطي الصومالي
    Más importante, aún, consiguió reunir al General Mohamed Farah Aidid, Presidente de la SNA, y al Sr. Ali Mahdi, Portavoz del Grupo de los 12, lo que dio por resultado una constructiva propuesta de establecer un Gobierno nacional para Somalia. UN ومما كان له أهمية قصوى أنه استطاع الجمع بين الجنرال محمد فرح عيديد، رئيس التحالف الوطني الصومالي والسيد علي مهدي، المتحدث باسم مجموعة اﻟ ١٢، مما نتج عنه إقتراح بناء باقامة حكومة وطنية صومالية.
    Rashiya: Kafr Mushki, Kawkaba, Abu Arab, Yubb Farah, Ma ' ydal Bulahib, Marŷ Az-Zuhur, Kafr Denis, Jarba Ruha, Ar-Rafid y Maduha. UN ـ راشيا: كفرمشكي ـ كوكبة ـ أبوعرب ـ جب فرح ـ مجدل بلهيص ـ مرج الزهور ـ كفردينس ـ خربة روحا ـ الرفيد ـ مدوخا
    El nombramiento hecho en fecha reciente de Hussein Farah Aidid como sucesor de su padre, el General Aidid, puede tener consecuencias para la situación en Somalia meridional. UN وقد تكون للتعيين اﻷخير للسيد حسين فرح عيديد خلفا لوالده، اللواء عيديد، له آثار بالنسبة للحالة في جنوب الصومال.
    El Gobierno informó al Relator Especial de que en la sentencia definitiva sólo se impuso la pena de muerte a Sali Id Farah Yacqub y Muhammad Nur Mahammad. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأنه لم يُحكم باﻹعدام في الحكم النهائي إلا على صالح عيد فرح يعقوب ومحمد نور محمد.
    Posteriormente, Hassan Abshir Farah fue designado el nuevo Primer Ministro. UN وعيِّن في وقت لاحق حسن أبشير فرح كرئيس جديد للوزراء.
    Es posible que durante principios y mediados del decenio de 1990 el Sudán haya proporcionado asistencia a la milicia del fallecido Mohamed Farah Aideed y a al-Iltihad al-Islami. UN ويبدو أنه في أوائل ومنتصف التسعينات، قدم السودان مساعدة إلى الميليشيات التابعة للراحل محمد فرح عيديد والاتحاد الإسلامي.
    Entiendo que no estuvieras de acuerdo con Farrah y su Perfeccion... pero Kate Jackson... Open Subtitles كيف لم تكن مفضلتك فرح انها مثالية لكن كيت جاكسون
    Y no me detendré hasta que encuentre este lugar de refugio, de pura alegría del que este libro habla. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    De cualquier forma, Frank le disparo a un ciervo y estaba realmente feliz. Open Subtitles ادن، ع العموم ، فرآنك كان قد اصآب ايلاً وقد كآن فعلاً فرح لذلك.
    Me alegro que no seré ese niño. Open Subtitles انا فرح لاني لن اكون ذلك الولد الذي في بطنك
    eran momentos de felicidad, seguidos, por supuesto de momentos de pánico. Open Subtitles كانت لحظة فرح متبوعة بالتأكيد بلحظة فزع مطلق
    No, está bien, hombre. Estoy realmente contento de que hayas entrado en razón. Open Subtitles لا ، لا عليك ، انا فرح لانك في الاخير رجعت الى عقلك
    Estoy muy contento de escucharlo tan emocionado por esta aventura de negocio legítima. Open Subtitles يسرّني جداً أن يَسْمعُك لذا فرح بخصوص مثل هذا شرّعْ عمل تجاري.
    Fara, tenemos un agente en el campo que pronto estará en peligro mortal. Open Subtitles فرح)، لدينا أخ ضابط) ،في الميدان قريباً سيكون في خطر مميت
    As-salaam alaikum, Sr. Wellington. Me alegra mucho verlo. Open Subtitles السلام عليكم، سيد ويلينجتون أنا فرح برؤيتك
    Dicen que era un gordo alegre con una barba blanca y vestido de rojo y blanco. Open Subtitles نعم قالوا انه كان شخص فرح مسن و سمين ذي لحية بيضاء
    De hecho, está tan encantado... que se ha tomado la mayor parte del crédito. Open Subtitles في الحقيقة أنه فرح جداً لأنه أخذ كل الفضل
    Además, aunque determinados esfuerzos del Gobierno del Afganistán han provocado una reducción del cultivo de opio en algunas regiones tradicionalmente famosas por la producción de opio, el cultivo aumenta en las regiones fronterizas con mi país, sobre todo en la provincia de Farah. UN فضلاً عن ذلك، ولئن كانت بعض جهود الحكومة الأفغانية قد أدت إلى تخفيض زراعة الأفيون في بعض المناطق المعروفة تقليدياً بإنتاج الأفيون، إلا أن زراعة الأفيون قد ازدادت في المناطق المجاورة لبلدي، خاصة في مقاطعة فرح.
    Sí canté, toque una flauta los niños felices, yo feliz. Open Subtitles نعم لقد غنيت , وعزفت الفلوت الأطفال فرحون , إذاً أنا فرح
    Es un día histórico porque es la primera vez que este importante órgano de las Naciones Unidas se ha dirigido a la Sudáfrica posterior al apartheid, y desde luego es motivo de gran alegría y júbilo para todos nosotros. UN إنه يوم تاريخي ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي تناقش فيها أعلى هيئة في اﻷمم المتحدة جنوب افريقيا فيما بعد الفصل العنصري، في الواقع إن هذه بالنسبة لنا جميعا مصدر فرح وابتهاج عظيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد