Al final de esta fase, los efectivos de la misión estarán en proceso de reducción a aproximadamente 1.240 efectivos de todos los grados. | UN | وبنهاية هذه المرحلة، سيكون قوام البعثة قيد التخفيض ليصل إلى نحو ٢٤٠ ١ فردا من جميع الرتب. |
Estas necesidades adicionales de tropas para las operaciones en Bosnia central ascienden en total a 6.050 efectivos de todos los grados. | UN | هذه الاحتياجات من القوات الاضافية للعمليات في وسط البوسنة تبلغ ٠٥٠ ٦ فردا من جميع الرتب. |
La UNTAET cuenta actualmente con 7.953 efectivos de todos los rangos, en comparación con los 8.950 efectivos autorizados. | UN | ويبلغ قوام قوة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية 953 7 فردا من جميع الرتب، في حين يبلغ قوامها المأذون به 950 8 فردا. |
3. Tropas adicionales necesarias = 717 efectivos de todas las categorías y | UN | 3 - عدد الجنود الإضافيين اللازم = 717 فردا من جميع الفئات و 90 مراقبا عسكريا تابعين للأمم المتحدة |
a) Seis equipos de combate (6 x 173) y un pelotón (33) = 1.071 efectivos de todas las categorías | UN | (أ) 6 فرق القتال (6x173) و فصيلة واحدة (33) = 071 1 فردا من جميع الرتب |
9. Como señalé en mi informe del 24 de septiembre, se preveía que los efectivos militares necesarios para la aplicación del mandato de la UNAMIR ascenderían a 1.428 hombres de todas las graduaciones al final de la primera fase y alcanzarían un máximo de 2.548 al final de la segunda fase. | UN | ٩ - وكما ذكر في تقريري المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر، قدر أن عدد اﻷفراد العسكريين اللازمين لتنفيذ ولاية البعثة سيبلغ ٤٢٨ ١ فردا من جميع الرتب بحلول نهاية المرحلة اﻷولى، وسيصل إلى أقصاه في نهاية المرحلة الثانية، حيث سيبلغ مجموع اﻷفراد العسكريين ٥٤٨ ٢ فردا. |
c) Un batallón de reconocimiento con vehículos blindados (400 efectivos de todos los grados); | UN | )ج( كتيبة استطلاع مدرعة )٤٥٠ فردا من جميع الرتب( |
1 batallón de reconocimiento blindado (450 efectivos de todos los grados; con 4 escuadrones de reconocimiento, 110 efectivos de todos los grados cada uno) | UN | ١ كتيبة استطلاع مدرعة )٤٥٠ فردا من جميع الرتب؛ مع ٤ أسراب استطلاع قوام كل منها ١١٠ أفراد من جميع الرتب( |
Al 2 de diciembre de 1999, el componente militar de la MINURSO contaba con 230 efectivos de todos los rangos (véase anexo). | UN | وحتى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(. |
Al 15 de marzo de 1999 el número de efectivos de todos los rangos del componente militar de la MINURSO era de 230 (véase el anexo). | UN | ١١ - في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(. |
3. Decide, por lo tanto, que la MINUSTAH siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛ |
3. Decide, por lo tanto, que la MINUSTAH siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛ |
3. Decide, por lo tanto, que la Misión siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة قوامه 091 2 فردا؛ |
6. Tropas adicionales necesarias = 1.913 efectivos de todas las categorías | UN | 6 - عدد الجنود الإضافيين اللازم = 913 1 فردا من جميع الرتب |
4. Durante el período que se examina, el despliegue efectivo ascendió a 166.219 meses-persona, con un promedio mensual de 23.746 efectivos de todas las graduaciones, lo que dio lugar a economías en las partidas de reembolso de los gastos estándar de los contingentes, bienestar, prestaciones diarias y emplazamiento, rotación y repatriación de contingentes. | UN | ٤ - كان العدد الفعلي لقوات الوزع أثناء فترة اﻹبلاغ ٢١٩ ١٦٦ شخصا/شهرا بمتوسط شهري من القوات قوامه ٧٤٦ ٢٣ فردا من جميع الرتب، مما نتج عنه وفورات تحت بند سداد التكاليف العادية للقوات والرعاية والبدل اليومي وسفر القوات الى الموقع وتناوبها وعودتها الى الوطن. |
b) Unidad de aviación = 92 efectivos de todas las categorías | UN | (ب) وحدة الطيران = 92 فردا من جميع الرتب |
c) Servicio médico de nivel II = 80 efectivos de todas las categorías | UN | (ج) وحدة طبية من المستوى الثاني = 80 فردا من جميع الرتب |
d) Elementos de apoyo logístico = 230 efectivos de todas las categorías | UN | (د) عناصر الدعم للنقل والإمداد = 230 فردا من جميع الرتب |
5. El Comandante de la Fuerza de la UNPROFOR ha evaluado los recursos adicionales necesarios para la aplicación del acuerdo y ha recomendado que se añadan a la UNPROFOR dos batallones de infantería mecanizada, compuesto cada uno de ellos de 900 hombres de todas las categorías, una compañía de ingenieros de hasta 150 hombres de todas las categorías y 50 observadores militares adicionales. | UN | ٥ - وقام قائد القوة بتقدير الموارد الاضافية اللازمة لتنفيذ الاتفاق وأوصى بتعزيز القوة بكتيبتي مدفعيــة آليتيـن يضم كل منهــا قرابة ٩٠٠ فـرد من جميع الرتب، وسرية هندسة يصل عدد أفرادها الى ١٥٠ فردا من جميع الرتب، و ٥٠ مراقبا عسكريا اضافيا. |
Posteriormente, en su resolución 1082 (1996), de 27 de noviembre de 1996, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 31 de mayo de 1997, así como reducir su componente militar de 1.050 a 750 soldados de todos los rangos para el 30 de abril de 1997. | UN | وفيما بعد قرر المجلس، بموجب قراره ١٠٨٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تمديد ولاية القوة لفترة تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ مع خفض عنصرها العسكري من ٠٥٠ ١ فردا إلى ٧٥٠ فردا من جميع الرتب بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
b) Cinco brigadas: un total de 19.682 militares de todas las graduaciones; | UN | )ب( خمس فرق - يصل مجموعها إلى ٦٨٢ ١٩ فردا من جميع الرتب؛ |
La unidad militar propuesta para desempeñar esas funciones estaría formada por 10 oficiales de estado mayor, una compañía de ingenieros formada por 150 individuos, dos secciones de desminado integradas por 63 individuos más una unidad canina de 6 perros, y 6 cuadros de sanidad, lo que da un total de 229 militares, de todos los grados. | UN | وتضم الوحدة العسكرية المقترحة التي سيطلب منها القيام بهذه المهام ١٠ ضباط أركان، وسرية هندسية قوامها ١٥٠ فردا، وفصيلتين ﻹزالة اﻷلغام قوامهما ٦٣ فردا مع وحدة كلبية من ٦ كلاب، و ٦ موظفين طبيين إضافيين، بمجموع ٢٢٩ فردا من جميع الرتب. |
El incremento de la Fuerza en Sarajevo exigiría otros 150 efectivos, entre oficiales y tropa. | UN | وسيستلزم تعزيز القوة في سراييفو قوات إضافية عددها ١٥٠ فردا من جميع الرتب. |