ويكيبيديا

    "فرد عسكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • efectivos militares
        
    • personal militar
        
    • efectivos de contingentes militares
        
    El proyecto de presupuesto se ha preparado sobre la base de un número autorizado de 17.500 efectivos militares. UN وقد وضعت الميزانية على أساس قوة مأذون بها قوامها حاليا 500 17 فرد عسكري.
    Según su mandato, la UNMIL debe estar constituida por 15.000 efectivos militares de unos 22 países, y cuenta con diversos y complejos equipos y materiales militares. UN وتقضي ولاية البعثة بأن يكون لديها 000 15 فرد عسكري من نحو 22 بلدا مع مجموعة مختلفة من المعدات العسكرية المعقدة.
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.500 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.200 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ في المتوسط 200 7 فرد عسكري و 000 1 فرد من أفراد الشرطة المشكلة
    4. Decide que la Misión estará integrada por un máximo de 300 agentes de policía, 25 oficiales de enlace militar, 5.200 efectivos militares y un número adecuado de personal civil; UN 4 - يقرر أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 25 ضابط اتصال عسكريا و 200 5 فرد عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    El Consejo de Paz y Seguridad decidió que la AMISOM dispondría de una dotación total de 8.000 efectivos militares y 270 agentes de policía. UN وقرر المجلس أن يكون للبعثة قوام مجموعه 000 8 فرد عسكري و 270 فردا من أفراد الشرطة.
    Se han desplegado en Bangui y zonas peligrosas en el oeste y norte del país, incluidos los pueblos de Berberati, Yaloke, Boda y Bambari y la prefectura de Vakaga un total de 2.000 efectivos militares de la Operación Sangaris. UN ويبلغ قوام عملية سانغاري 000 2 فرد عسكري منتشرين في بانغي والبؤر الساخنة التي تقع في المناطق الغربية والشمالية من البلد، بما في ذلك في بلدات بربيراتي ويالوكي وبودا وبامباري والمقاطعة الإدراية فاكاغا.
    En su momento, la misión estuvo integrada por casi 8.000 personas, que incluyeron cerca de 2.000 civiles, 1.500 supervisores de policía civil y aproximadamente 4.500 efectivos militares. UN وقد بلغ قوام البعثة آخر اﻷمر قرابة ٠٠٠ ٨ فرد، من بينهم أقل من ٠٠٠ ٢ مدني بقليل، و ٥٠٠ ١ مراقب من مراقبـــي الشرطة المدنية ونحو ٥٠٠ ٤ فرد عسكري.
    Casi 8.000 efectivos militares y civiles de Ucrania han participado en más de 10 operaciones de mantenimiento de la paz y de ayuda humanitaria de las Naciones Unidas, incluidas misiones de vigilancia de elecciones. UN واشترك ما يقرب من ٠٠٠ ٨ فرد عسكري ومدني من أوكرانيا في أكثر من عشر عمليات لحفظ السلام والشؤون اﻹنسانية تابعة لﻷمم المتحدة بما في ذلك مراقبة الانتخابات.
    Esta consignación estaba basada en el componente militar de 11.100 efectivos militares autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1289 (2000). UN ويقوم هذا الاعتماد على أساس قوة عسكرية قوامها 100 11 فرد عسكري أذن به مجلس الأمن في قراره 1289 (2000).
    - Hasta 16 compañías de personal acuartelado, cada una de ellas integrada por 100 efectivos militares. UN - ما يصل إلى 16 سرية من الأفراد الذين سيتم إيواؤهم تضم كل واحدة منها 100 فرد عسكري.
    El presupuesto provisional prevé el despliegue de 6.700 efectivos militares, 1.622 agentes de policía civil, con inclusión de 750 agentes de unidades constituidas, y un personal civil de un máximo de 1.697 personas. UN وقد نصت الميزانية المؤقتة على نشر 700 6 فرد عسكري و622 1 رجل شرطة مدنية من بينهم 750 شرطياً في الوحدات المشكَّلة وعدد يصل إلى 697 1 فرداً مدنياً.
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.500 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ 500 7 فرد عسكري في المتوسط و 000 1 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    La prevista reducción de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona se ha completado y la dotación actual se estima en unos 10.300 efectivos militares. UN 23 - استكملت العملية المقررة لتقليص حجم القوات المسلحة لجمهورية سيراليون فأصبح قوامها الحالي يقارب 300 10 فرد عسكري.
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.200 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، ورصدها، وتفتيشها، والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ في المتوسط 200 7 فرد عسكري و 000 1 فرد من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Se prevé que en los próximos años se reducirán los efectivos militares de 10.300 a aproximadamente 8.500 por eliminación natural y de resultas de un plan de retiro voluntario. UN ومن المتوخى تقليص حجم القوات المسلحة من 300 10 فرد عسكري إلى 500 8 فرد خلال السنوات القليلة المقبلة، وذلك بصورة رئيسية من خلال الاستنزاف الطبيعي وتوفير فرصة للاتفاق على الانسحاب الطوعي.
    El Consejo decidió también que la MINURCAT estaría integrada por un máximo de 300 agentes de policía, 25 oficiales de enlace militar, 5.200 efectivos militares y un número adecuado de personal civil. UN وقرر المجلس أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 فرد عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين.
    Entretanto, el Consejo decidió reducir el componente militar de la MINURCAT a 1.900 efectivos militares en el Chad y 300 en la República Centroafricana. UN وفي أثناء ذلك، قرر المجلس تخفيض العنصر العسكري للبعثة إلى 900 1 فرد عسكري في تشاد و 300 فرد عسكري في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    87. Se solicitan créditos para la adquisición del equipo de procesamiento de datos que se necesita para los 226 civiles y 3.100 efectivos militares adicionales que serán desplegados durante el período del presente mandato. UN ٨٧ - رصد اعتماد لمعدات تجهيز البيانات لدعم اﻷفراد المدنيين اﻹضافيين البالــغ عددهم ٢٢٦ فــردا و ١٠٠ ٣ فرد عسكري سيتم وزعهم خلال فترة الولاية الحالية.
    Rotación y repatriación de 15.000 efectivos del personal militar, incluidos oficiales de Estado Mayor y observadores militares UN مناوبة 000 15 فرد عسكري بمن فيهم ضباط الأركان والمراقبون العسكريون وإعادتهم إلى الوطن
    Dotación autorizada de 15.000 efectivos de contingentes militares y 1.046 funcionarios civiles UN قوام مأذون به يبلغ 000 15 فرد عسكري و 046 1 من الأفراد المدنيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد