ويكيبيديا

    "فرصنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestras posibilidades
        
    • nuestras oportunidades
        
    • nuestras probabilidades
        
    • chances
        
    • probable
        
    • chance
        
    • arriesgaremos
        
    • nuestras opciones
        
    • nuestra oportunidad
        
    • posibilidad
        
    • posibilidades de
        
    • nuestros riesgos
        
    • posibilidades tenemos
        
    • de oportunidades
        
    Si todos podemos ponernos de acuerdo sobre ese criterio, creo que nuestras posibilidades de hacer de este un mundo apropiado para los niños mejorarán enormemente. UN وإذا استطعنا أن نتفق جميعا على هذه النهج، فان فرصنا في جعل هذا العالم صالحا للأطفال ستكون، فيما أعتقد، أفضل بكثير.
    Sí, aunque no pareció muy optimista sobre nuestras posibilidades de lograr una audiencia. Open Subtitles إنه يعرف لكنه لا يبدو متفائلاً جداً بشأن فرصنا في مقابلته
    El progreso nos hace trabajar aún más, para ampliar nuestras oportunidades y crear bienestar social. UN وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه الاجتماعي.
    Las mujeres no hacen esas reglas, pero ellas nos definen, y definen nuestras oportunidades y nuestras probabilidades. TED و المرأة لم تضع تلك القواعد, و لكنها تحدد هويتنا و تحدد إمكانياتنا و فرصنا.
    Pero seguimos intentando algunas cosas que puedan incrementar esas chances. Open Subtitles مما يمكن أن يحسن فرصنا متى ستعرفون أكثر؟
    Cuanto más esperemos, menos probable es que recuperemos esa tecnología. Open Subtitles كلما طالت فترة انتظارنا كلما قلت فرصنا في استعادة التقنيه
    Sin embargo, sucede todo lo contrario: si agotamos nuestros recursos naturales, agotaremos nuestras posibilidades de auténtica prosperidad. UN ولكن العكس هو الصحيح: فاستنـزاف مواردنا الطبيعية يستنـزف فرصنا في تحقيق ازدهار حقيقي.
    Jim y Shirley tuvieron un buen fin para sus vidas, y al compartir su historia con Uds., espero aumentar nuestras posibilidades de lograr lo mismo. TED جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
    ¿cuáles son nuestras posibilidades contra los norteamericanos? Open Subtitles أخبرنى بصراحة، رأى القادة ما هى فرصنا ضد الأمريكان؟
    Que nuestras posibilidades de casarnos bien han quedado dañadas por la desgracia de Lydia. Open Subtitles بان فرصنا في الزواج الجيد قد تم تدميرها تماما بسبب الخزي الملحق بليديا.
    Creo que podemos mejorar nuestras posibilidades de regresar si volvemos al mismo lugar donde llegamos. Open Subtitles ؟ أاعتقد اننا يمكن ان نحسن من فرصنا للوصول الى البيت اذا عدنا للمكان الذى انزلقنا منة.
    Todos aquí saben lo que dice la gente de nuestras posibilidades. Yo lo sé. Ustedes lo saben. Open Subtitles الكل هنا يعرف ما يقال عن فرصنا وأنا أعرفه وأنتم تعرفونه
    A medida que la concienciación pública aumenta y la tecnología mejora, también se incrementan nuestras oportunidades de proteger el derecho humano más básico de todos: el derecho a la vida. UN وبتزايد الوعي العام وبتحسن التكنولوجيا، تتزايد فرصنا في حماية حق الإنسان الأكثر أهمية، ألا وهو الحق في الحياة.
    El efecto es también imitado por ciertos tipos de radiación cósmica pero aún así creo que podría mejorar nuestras probabilidades. Open Subtitles كما أن تأثيرها مشابه للأشعة الكونية ولكنني ما زلت أعتقد أنها أفضل فرصنا
    ¿Cuáles son las chances de obligar a las partes en las negociaciones? Open Subtitles حسنا، ماهي فرصنا لجبر المتنازعين لطاولة المفاوضات؟
    La llamada a Jessica Whitman se hizo desde un teléfono desechable, así que lo más probable es que ya haya sido destruido. Open Subtitles المكالمة ل " جيسيكا ويتمان " كانت من هاتف محمول لذا , فرصنا تدمرت الآن
    Y si ese es el caso, nuestra mejor chance de seguir vivos es dejarlos que crean eso, ¿está bien? Open Subtitles وإن كانت هذه هي الحال، فإنّ أفضل فرصنا في النجاة هو في إبقائهم على اعتقادهم، حسناً؟
    Nos arriesgaremos en la carretera, como vosotros. Open Subtitles خذ فرصنا على الطريق مثل يا رفاق.
    Pero parece mejor salir por la escotilla ahora y tomar nuestras opciones con un barco en la superficie, aún si es alemán. Open Subtitles لكنّه يبدو أفضل للإسراع الآن ويأخذ فرصنا بسفينة سطحيّة , حتى إذاه ألماني.
    Muy bien, tenemos que optimizar nuestra oportunidad para una victoria. Open Subtitles حسناً ,يجب علينا ان نزيد من فرصنا في الفوز
    Somos los más cercanos a ella, la mejor posibilidad de romper. Open Subtitles فنحن الأقرب اليها وهذه ستكون افضل فرصنا لفهم ما يحدث
    Tomaremos nuestros riesgos criándola sin nuevos trabajos elegantes, fuera de una religión basada en papas. Open Subtitles سنأخذ فرصنا في تربيتها من دون هذه الوظائف الجديدة الفاخرة.. بعيداً عن دين يرتكز على البطاطس.
    ¿Qué posibilidades tenemos de que se vayan el tiempo suficiente para acceder al ordenador? Open Subtitles ما هي فرصنا للحصول عليها وقت كافي للولوج للحاسوب؟
    Somos diseñadores de igualdad de oportunidades en este tipo de cosas. TED نحن فرصنا متساوية في تصميم مثل هذه الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد