Después de todo, estamos hablando de cómo controlar y eliminar armas que podrían destruir al mundo. | UN | فرغم كل شيء نحن نتكلم عن كيفية تحديد وإزالة أسلحة يمكن أن تدمر العالم. |
Después de todo, hay muchas cosas divertidas, ¿no? | Open Subtitles | فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة |
Después de todo, solo era una cena con el hermano gemelo de su ex-amante asesinado. | Open Subtitles | فرغم كل شيء هذا ليس إلا عشاء مع توأم عشيقها السابق |
Después de todo, son sus obispos. | Open Subtitles | فرغم كل شيء هم قساوسته؟ |
Después de todo, ¿quién querría vivir en un edificio en el que encontraron... cuerpos en el conducto de ventilación? | Open Subtitles | فرغم كل شيء ...من يريد الإقامة في مبنى عثر به على جثث في أنابيب التهوية |
Después de todo, ellos me enseñaron a defenderme... | Open Subtitles | فرغم كل شيء.." "فقد علماني كيف أتجرأ.." أيها الأخرق! |
Después de todo, | Open Subtitles | فرغم كل شيء 703 01: 08: 23,899 |
Después de todo, lo merezco. | Open Subtitles | فرغم كل شيء .. أنا استحق ذلك |
Después de todo, fue Marshall quien lo despidió. | Open Subtitles | فرغم كل شيء ، (مارشل) تسبب بطرده |