Deberíamos concentrarnos en nuestra armada. Me refiero a armar las naves mercantes para la defensa armas nuestros puertos construir fragatas. | Open Subtitles | علينا أن نركز على قواتنا البحرية اشير إلى تسليح السفن التجارية و بناء فرقاطات للدفاع عن الموانئ |
Se espera que la fuerza marítima estará integrada por al menos cuatro fragatas que formarán un pantalla exterior para las operaciones de vigilancia e interdicción marítimas. | UN | ويُتوقع أن تضم القوة البحرية أربع فرقاطات على الأقل لتشكل سياجاً خارجيا لعمليات الرقابة والمنع البحرية. |
Segunda entrega de un contrato de adquisición de fragatas neerlandesas | UN | الدفعة الثانية من عقد شراء فرقاطات هولندية |
Primera entrega de un contrato de adquisición de fragatas británicas de tipo 23 | UN | الدفعة الأولى من عقد شراء فرقاطات انكليزية من طراز 23 |
El Equipo de Tareas Marítimo dispone actualmente de cuatro fragatas, ocho lanchas patrulleras y un buque auxiliar de suministros. | UN | ولدى فرقة العمل هذه حاليا أصول تتكون من أربع فرقاطات وأربعة زوارق مخصصة للدوريات وسفينة ثانوية للإمدادات. |
El Equipo de Tareas Marítimo dispone actualmente de 4 fragatas, 5 lanchas patrulleras y 2 buques de mando y de apoyo. | UN | ولدى القوة البحرية المخصصة حاليا أربع فرقاطات وخمسة زوارق مخصصة للدوريات وسفينتان للقيادة والدعم. |
Francia contribuye a la operación Atalanta con una aportación permanente que oscila entre una y cinco fragatas y un avión de patrullaje marítimo. | UN | تساهم فرنسا في عملية " أتالانت " من خلال المشاركة الدائمة، بقوة تتراوح بين فرقاطة وخمس فرقاطات وطائرة دورية بحرية. |
Hasta la fecha Turquía ha participado con cuatro fragatas en las iniciativas para reprimir esos actos. | UN | وحتى الآن، شاركت تركيا بأربع فرقاطات في الجهود الرامية إلى قمع هذه الأعمال. |
¿12 buques y cinco fragatas? | Open Subtitles | بـ12 سفينه على طول الخط و خمس فرقاطات ؟ ؟ |
En otras dos ocasiones, aviones israelíes volaron a baja altura sobre fragatas del equipo de tareas marítimo, en contravención de los procedimientos establecidos. | UN | وفي مناسبتين أخريين، حلق الطيران الإسرائيلي على ارتفاع منخفض فوق فرقاطات تابعة لقوة العمل البحرية مخالفا بذلك الإجراءات المعتمدة. |
fragatas de tipo 23 " Cochrane " y " Lynch " | UN | فرقاطات من طراز 23 " Cochrane " و " Lynch " |
Las fragatas de la clase Niels Juel se han retirado del servicio. | UN | سُحبت من الخدمة فرقاطات من فئة Niels Juel. |
- Despliegue de fragatas de defensa aérea, con sus radares de vigilancia, para hacer respetar la zona de prohibición de vuelos; | UN | - اتخاذ فرقاطات الدفاع الجوي المزودة بأجهزة الرادار المخصصة للمراقبة مواقع لها، وذلك من أجل إنفاذ منطقة حظر الطيران. |
El Equipo de Tareas dispone en la actualidad de tres fragatas dotadas de dos helicópteros, una corbeta/patrullera de altura y cuatro lanchas patrulleras rápidas. | UN | وتضم فرقة العمل حالياً ثلاث فرقاطات مزودة بطائرتين عموديتين، وطرادة واحدة/زورق واحد للدوريات في عرض البحر، وأربعة زوارق للدوريات السريعة. |
fragatas portahelicópteros | UN | فرقاطات حاملة لطائرات عمودية |
3d fragatas portahelicópteros | UN | فرقاطات حاملة طائرات عمودية |
fragatas lanzamisiles dirigidos INS Talwar e INS Trishul (clase Krivak) | UN | فرقاطات ذات قذائف موجهة من طراز INS Talwar وINS Trishul (Krivak class) |
La flota marítima de la FPNUL estará integrada por cuatro fragatas, 10 patrulleras, un buque de apoyo y una patrullera rápida/buque de apoyo. | UN | وسوف يشتمل الأسطول البحري لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على 4 فرقاطات و 10 زوارق دورية، وسفينة دعم وزورق دورية واحد سريع/سفينة دعم. |
c) fragatas de patrulla costera clase THETIS | UN | (ج) طراز THETIS - فئة فرقاطات دوريات عرض البحر |
La Operación, que alcanzó su capacidad operativa inicial el 13 de diciembre de 2008, comprende en la actualidad cinco fragatas y dos aeronaves de patrulla marítima, así como unos 1.200 efectivos. | UN | وفي الوقت الحالي، تتألف العملية، التي حققت قدرة تشغيلية أولية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2008، من 5 فرقاطات وطائرتين للدوريات البحرية، وما يقرب من 200 1 فرد. |
fragata de tipo 22 | UN | فرقاطات من الطراز ٢٢ |