ويكيبيديا

    "فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Equipo de Tareas sobre servicios
        
    • Grupo de Tareas sobre Servicios
        
    • equipo de tareas sobre los servicios
        
    • el de Servicios
        
    • el Grupo de Trabajo sobre Servicios
        
    • Equipo de Tareas del Comité Administrativo de
        
    En ese contexto, el Comité Administrativo de Coordinación amplió el mandato del antiguo Grupo de Tareas interinstitucional y lo reconstituyó como Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN وهكذا وسعت لجنة التنسيق اﻹدارية ولاية فرقة العمل السابقة المشتركة بين الوكالات وأعادت تشكيلها بوصفها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ١٢٧ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    El Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos presentó un informe a la Comisión de Población y Desarrollo. UN ٦٢ - قدمت فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع تقريرا إلى لجنة السكان والتنمية.
    El Grupo de Tareas sobre Servicios sociales básicos para todos, que preside el FNUAP, se ha concentrado en la prestación de orientación al sistema de coordinadores residentes en su tarea de ayudar a los países a que cumplan los compromisos contraídos en las conferencias. UN وركزت فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، برئاسة الصندوق، على توفير التوجيه لنظام المنسقين المقيمين في مساعدة البلدان على إنجاز الالتزامات التي عقدتها في المؤتمرات.
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el equipo de tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ٤٢ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    El CAC amplió el mandato del Equipo de Tareas Interinstitucional y lo reformó, convirtiéndolo en el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos, dependiente del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وقد وسعت لجنة التنسيق اﻹدارية نطاق ولاية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وأعادت تشكيلها باسم فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع تحت رئاسة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ١١٣ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    En relación con los indicadores de salud reproductiva, observó que el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos había convenido 15 indicadores. UN وفيما يتعلق بمؤشرات الصحة الإنجابية، لاحظت أن فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع وافقت على 15 مؤشرا.
    En relación con los indicadores de salud reproductiva, observó que el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos había convenido 15 indicadores. UN وفيما يتعلق بمؤشرات الصحة الإنجابية، لاحظت أن فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع وافقت على 15 مؤشرا.
    Para contribuir a definir esos objetivos podrían llevarse a cabo actividades como la celebración de reuniones regionales y el simposio técnico sobre migración internacional que se está organizando bajo los auspicios del Equipo de Tareas sobre servicios Sociales Básicos para Todos del Comité Administrativo de Coordinación. UN أما اﻷنشطة التي يمكن أن تسهم في تعريف تلك اﻷهداف فتشمل الاجتماعات اﻹقليمية والندوة الفنية بشأن الهجرة الدولية التي يجري تنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Todas las organizaciones miembros del Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos han centrado su atención en el fortalecimiento y la ampliación de su colaboración con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. UN ٧ - ركزت جميع المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع اهتمامها على تعزيز وتوسيع تعاونها مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    Los seis patrocinadores del Programa son asimismo miembros del Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN والجهات الست الراعية لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز هي أيضا أعضاء في فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    En 1997, la División hizo lo posible por distribuir el Gráfico en colaboración con el Departamento de Información Pública y los organismos, programas y fondos que son miembros del Equipo de Tareas sobre servicios Sociales Básicos para Todos del CAC. UN وقد بذلت الشعبة جهودا خاصة خلال عام ١٩٩٧ استهدفت توزيع ذلك المخطط، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام وكذلك مع الوكالات والبرامج والصناديق اﻷعضاء في فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Con respecto a los indicadores del CAD, la oradora observó que, aunque el FNUAP generalmente no era invitado a las reuniones del CAD, existían vinculaciones entre los indicadores del CAD y los elaborados por el Equipo de Tareas sobre servicios Sociales para Todos, presidido por el FNUAP. UN وفيما يتعلق بمؤشرات لجنة المساعدة اﻹنمائية، ذكرت أنه رغم أن الصندوق لا يُدعى في المعتاد إلى اجتماعات اللجنة فهناك أوجه ارتباط بين مؤشراتها والمؤشرات التي وضعتها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، والتي يرأسها الصندوق.
    E/CN.9/1998/4 Informe del Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos: salud y mortalidad UN E/CN.9/1998/4 ٣ تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: الصحة ومعدلات الوفيات
    Al respecto, la preparación del Marco debería tomar en cuenta los datos y otros materiales, entre ellos las directrices, preparados por el Equipo de Tareas sobre servicios Sociales Básicos para Todos, del CAC, presidido por la Directora Ejecutiva del FNUAP. UN وفي هذا الصدد ينبغي لعملية اﻹطار أن تراعي البيانات والمواد واﻷخرى بما فيها المبادئ التوجيهية التي تعدها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة الاستشارية للتكنولوجيا، والتي ترأسها المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Se ha confiado a la OIT la dirección de la labor del Grupo de Trabajo sobre la migración internacional que fue establecido por el Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos para Todos del CAC. UN وقد أوكل لمنظمة العمل الدولية قيادة عمل الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي أنشأته فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Debería lograrse una mayor colaboración en otras regiones como resultado de los debates que se están celebrando actualmente, en particular los del Equipo de Tareas Interinstitucional relativo a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que recientemente pasó a denominarse Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos para Todos del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN وينبغي زيادة التعاون في مناطق أخرى، استنادا الى محصلة المناقشات الحالية، ولا سيما فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التي غُيرت تسميتها مؤخرا فأصبحت فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el equipo de tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Se destacó la labor del Fondo en los equipos de tareas interinstitucionales, especialmente el de Servicios Sociales Básicos para Todos, así como la participación del Fondo en el Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وتم على وجه الخصوص التنويه بأعمال الصندوق في أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات، وبخاصة فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، فضلا عن مشاركته في برنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز )يونيدز(.
    El Grupo de Tareas Interinstitucional, que ha sido citado como ejemplo de cooperación eficaz y eficiente de las Naciones Unidas, ha sido ampliado hace poco a fin de que abarcara servicios sociales básicos conexos como los de salud y educación, y ha reconstituido el Grupo de Trabajo sobre Servicios Sociales Básicos para Todos del CAC, presidido por el FNUAP. UN ٧ - وجرى مؤخرا توسيع نطاق فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تتخذ مثالا على فعالية وكفاءة التعاون في اﻷمم المتحدة، بحيث يشمل الخدمات الاجتماعية اﻷساسية كالصحة والتعليم، ومن أجل اعادة تشكيل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مع تولي الصندوق رئاستها.
    Informe del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد