El Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب فخامــة السيد ليونيل فرناندز رينــا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana. | UN | ٢ - خطاب فخامة السيد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |
Discurso del Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana | UN | خطاب فخامة السيد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية |
El Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقــى فخامــة السيـــد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية خطابا في الجمعية العامة. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Fernandes (Brasil) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة, جلست السيدة فرناندز (البرازيل) إلى مائدة اللجنة. |
Charlie Cartwright, Miguel Fernandez y todos los caídos del 8113. | Open Subtitles | شارلي كارتوايت ، ميغول فرناندز و جميع الرجال الذين لقوا حتفهم في 8113. |
Me velarán en la Funeraria Fernández de la Calle 109. | Open Subtitles | سيرقدوني في دار جنازة فرناندز في شارع 109 |
El Presidente Leonel Fernández Reyna, pronunció el discurso inaugural. | UN | وافتتح الرئيس ليونيل فرناندز - رينا المشاورات بكلمة رئيسية. |
Agradeciendo al Presidente de la República Dominicana, el Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, que haya honrado la reunión con su presencia y su discurso de apertura, | UN | وإذ نشعر بالامتنان لرئيس الجمهورية الدومينيكية، فخامة الدكتور ليونيل فرناندز رينا، لتشريفه هذا الاجتماع بحضوره وبإلقائه كلمة الافتتاح، |
Sr. José Luis Fernández Valoni | UN | السيد خوسيه لويس فرناندز فالوني |
¡Daría tres veces la vuelta al mundo! ¡Fernández! | Open Subtitles | ثلاث مرات حول العالم ها ها ها فرناندز |
Fernández iba a comenzar en cualquier otro equipo de la liga. | Open Subtitles | فرناندز سيبدأ في اي فريق آخر في التحالف |
El Sr. Wael Aboulmagd (Egipto) y la Sra. Silvia Fernández de Gurmendi (Argentina) fueron los coordinadores de los grupos de consulta. | UN | وعمل السيد وائل عبد المجيد )مصر( والسيدة سيلفيا فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( منسقين لفريقي التشاور. |
Relatora: Sra. Silvia A. Fernández de GURMENDI (Argentina) | UN | المقرر: السيدة سلفيا أ. فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
Relatora: Sra. Silvia A. Fernández de GURMENDI (Argentina) | UN | المقرر: السيدة سلفيا أ. فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
Relatora: Sra. Silvia A. Fernández de GURMENDI (Argentina) | UN | المقررة: السيدة سيلفيا فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
El Sr. Fernández Estigarribia (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia . | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فرناندز استيغاريبيا )باراغواي(. |
El Comité eligió también al Sr. Abelardo Moreno Fernández (Cuba) para ejercer asimismo la Vicepresidencia. | UN | وانتخبت اللجنة أيضا أبيلاردو مورينو فرناندز (كوبا) نائبا آخر للرئيس. |
A continuación encomendó a un grupo de trabajo oficioso de composición abierta, presidido por la Sra. Fernández de Gurmendi, Vicepresidenta del Comité Especial, la preparación de un texto de negociación para los artículos 1 (Definiciones) y 2 (Aplicación de la Convención). | UN | وبعد ذلك، أسند الى فريق عامل غير رسمي مفتوح باب العضوية، برئاسة السيدة فرناندز دي غورمندي، نائبة رئيس اللجنة المخصصة، إعداد نص تفاوضي للمادتين ١ )التعاريف( و ٢ )نطاق الاتفاقية(. |
Aún no has encontrado el gato de la señora Fernandes, supongo. | Open Subtitles | لم تجدي قِطّ السيّدة (فرناندز) بعد حسبما أحزر. |
El Sr. Fernandez también informó sobre los progresos alcanzados en la elaboración de un código de conducta voluntario que establecería las normas de conducta y las responsabilidades de los principales participantes en las finanzas de los mercados emergentes. | UN | وقدم السيد فرناندز أيضا معلومات بشأن التقدم المحرز في وضع مدونة قواعد سلوك طوعية توفر مقاييس متعلقة بالسلوك والمسؤوليات للمشاركين الرئيسيين في تمويل الأسواق الناشئة. |