El Sr. Fernández Palacios (Cuba) dice que la delegación de Cuba no se sumará al consenso respecto del proyecto de resolución A/C.3/52/L.36/Rev.1. | UN | ٢٤ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده لا يمكنه الانضمام إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1. |
El Sr. Fernández Palacios (Cuba) dice que la delegación de su país formulará observaciones sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.73 más adelante, tras haberlo examinado a fondo. | UN | ٣٥ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفد كوبا سيقدم ملاحظاته المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/52/L.73 في موعد لاحق بعد دراسته بصفة متعمقة. |
Suplente: Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | المناوب: خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس (كوبا) |
Excmo. Sr. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | سعادة السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس (كوبا) |
Excmo. Sr. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | سعادة السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس (كوبا) |
*Sr. Juan Antonio Fernández Palacios | UN | السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس* |
Quisiera también dar una bienvenida cordial a los nuevos colegas que han asumido sus responsabilidades como representantes de sus gobiernos en la Conferencia, a saber: Juan Antonio Fernández Palacios, de Cuba, el Embajador Gyula Szelei Kiss, de Hungría, el Embajador Valery Loshchinin, de la Federación de Rusia, y el Embajador Yevhen Bersheda, de Ucrania. (El Presidente) | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أرحّب ترحيباً حاراً بزملائنا الجدد الذين تولوا مسؤولية تمثيل حكومات بلدانهم في المؤتمر، وهم السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس سفير كوبا، والسيد غيولا زيلي كيس سفير هنغاريا، والسيد فاليري لوشتشينين سفير الاتحاد الروسي، والسيد ييفهين بيرشيدا سفير أوكرانيا. |
Sr. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس (كوبا) |
Excmo. Sr. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | سعادة السيد خوان أنطونيو فرنانديس بالاسيوس (كوبا) |
El Sr. Fernández Palacios (Cuba) dice que la delegación de Cuba no ha visto transparencia alguna en las negociaciones sobre el proyecto de resolución y estima que el párrafo 21 politizaría la labor de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | ١٤ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده لم ير أي شفافية في المباحثات بشأن مشروع القرار، وإنه يعتقد أن الفقرة ٢١ ستسيّس أعمال هيئات المعاهدات. |
Sr. Fernández Palacios (Cuba): Señora Presidenta, ante todo quisiera felicitarla al asumir la primera Presidencia de la Conferencia de Desarme para el año 2007. | UN | السيد فرنانديس بالاسيوس (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي قبل كل شيء أن أهنئك على تقلدك منصب أول رئيسة لمؤتمر نزع السلاح لعام 2007. |
El Sr. Fernández Palacios (Cuba) dice que el derecho de todos los Estados al pleno ejercicio de su soberanía nacional y de todos los pueblos a la libre determinación sin intervención ni injerencia extranjeras son los pilares sobre los que se edificaron el orden jurídico de postguerra y las Naciones Unidas. | UN | ٤٧ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن حق جميع الدول في الممارسة الكاملة لسيادتها الوطنية وحق جميع الشعوب في تقرير المصير دون إعاقة أو تدخل أجنبيين هما الدعامتان اللتان بني عليهما كل من النظام القانوني لفترة ما بعد الحرب واﻷمم المتحدة. |
El Sr. Fernández Palacios (Cuba) dice que Cuba atribuye particular importancia a los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados, cuya labor, si se caracteriza por la independencia y la objetividad, puede ser una parte indispensable del mecanismo de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. | UN | ٨ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن بلده يعلق أهمية خاصة على الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، التي يمكن أن يمثﱢل عملها، إذا اتسم بالاستقلال والموضوعية، جزءا أساسيا من جهاز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة. |