ويكيبيديا

    "فرنكا سويسريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • francos suizos
        
    • francos por
        
    Por cada fallo, el magistrado relator recibe una remuneración de 1.500 francos suizos y los otros dos de 375 francos suizos. UN وتصرف للقاضي المقرر أتعاب مبلغها 500 1 فرنك سويسري ولكل من القاضيين الآخرين أتعاب مبلغها 375 فرنكا سويسريا.
    En 1993, los gastos del programa ascendieron a 231.002 francos suizos y en 1994 se calcula en 438.580 francos suizos. UN وبلغــت النفقـــات البرنامجية ٠٠٢ ٢٣١ فرنكا سويسريا عام ١٩٩٣، وتقدر بمبلغ ٥٨٠ ٤٣٨ فرنكا سويسريا في عام ١٩٩٤.
    En 2005 se otorgaron 1.992.325 francos suizos a 375 beneficiarios en concepto de subsidios de alquiler. UN وقد تم دفع إعانات للسكن قيمتها 325 992 1 فرنكا سويسريا لما مجموعه 375 مستفيدا، في سنة 2005.
    La prestación aumenta a 330 francos suizos por mes por cada hijo mayor de 10 años. UN وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات.
    En 2006, el salario bruto medio de las personas empleadas en Liechtenstein era de 5.885 francos suizos. UN وفي عام 2006، كان المرتب الإجمالي الوسطي للعاملين في ليختنشتاين 885 5 فرنكا سويسريا.
    Entre las mujeres, el salario medio era de 5.176 francos suizos, mientras que el salario medio de los hombres alcanzaba los 6.468 francos suizos. UN وكان المرتب الوسطي بالنسبة للمرأة 176 5 فرنكا سويسريا، في حين بلغ المرتب الوسطي للرجل 468 6 فرنكا سويسريا.
    Se asignó un total de 40.367 francos suizos para la prestación de esa asistencia a la comunidad local. UN وقد خُصص ما مجموعه 367 40 فرنكا سويسريا لتقديم هذه المساعدة إلى المجتمع المحلي.
    Las cantidades indicadas se basan en la experiencia de años anteriores - tipo de cambio de 0,926 francos suizos por 1 dólar. UN وتستند المبالغ الواردة في الجدول إلى تجارب السنوات السابقة، بسعر صرف يتراوح بين 1 و 0.926 فرنكا سويسريا.
    El cálculo se basa en una tarifa mensual de 85 francos suizos para los espacios subterráneos del edificio E y de 50 francos suizos mensuales para los demás espacios del patio interno. UN وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي.
    El cálculo se basa en una tarifa mensual de 85 francos suizos para los espacios subterráneos del edificio E y de 50 francos suizos mensuales para los demás espacios del patio interno. UN وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que se preveía que la tarifa de conservación de 78 francos suizos no variaría durante los primeros cinco años. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع أن يبقى رسم الصيانة هذا ثابتا عند ٧٨ فرنكا سويسريا لفترة السنوات الخمس اﻷولى من شغل المبنى.
    El Contralor destacó asimismo la cuestión de los gastos de explotación, diciendo que, si bien el total de tales gastos en 1995 ascendió a 1.626.220 francos suizos, en 1996 se había confirmado que esos gastos habían sido de 1.486.000 francos suizos y que en 1997 experimentarían una reducción adicional cifrándose en 1.390.000 francos suizos. UN كذلك أبرز المراقب المالي مسألة التكاليف الجارية قائلا إن التكاليف الجارية العامة بلغت ٠٢٢ ٦٢٦ ١ فرنكا سويسريا في عام ٥٩٩١ لكنه تأكد أنها انخفضت إلى ٠٠٠ ٦٨٤ ١ فرنك سويسري في عام ٦٩٩١ وستنخفض أكثر في عام ٧٩٩١ لتصل إلى ٠٠٠ ٠٩٣ ١ فرنك سويسري.
    El magistrado ponente recibe 1.500 francos suizos por la redacción de cada fallo y cada uno de los magistrados signatarios recibe 375 francos suizos por la firma de cada fallo. UN ويُدفع لكل قاض أتعابا قدرها ٥٠٠ ١ فرنك سويسري عن كتابة كل حكم؛ ويُدفع لكل من القاضيين الموقﱢعين اﻵخرين مبلغ قدره ٣٧٥ فرنكا سويسريا عن توقيعهم على كل حكم.
    Los magistrados recibían 1.500 francos suizos por cada fallo que redactaran y 375 francos suizos por cada causa de la que entendieran como miembros del Tribunal y de la que firmaran el fallo. UN حيث يحصل القضاة على 500 1 فرنك سويسري عن كل قضية يعدون مشروعها و 375 فرنكا سويسريا عن كل قضية ينظرونها كأعضاء في هيئة ويوقعونها.
    Estos magistrados reciben 1.500 francos suizos por cada asunto que redactan y 375 francos suizos por cada asunto del que conocen como integrantes del Tribunal en el que figura su firma. UN ويصرف للقضاة مبلغ 500 1 فرنك سويسري عن كل حكم يتولون صياغته ومبلغ 375 فرنكا سويسريا عن كل قضية يشاركون فيها بصفتهم أعضاء في الفريق ويوقعون على الحكم الصادر بشأنها.
    La Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera solicita apoyo para sus escuelas mediante el patrocinio de un niño por 50 francos suizos al año, a través del fondo establecido por CHILD LEARN. UN والتمس الاتحاد الدعم لمدارسه عن طريق التبرع لكفالة طفل واحد بدفع مبلغ 50 فرنكا سويسريا سنويا إلى صندوق شبكة الموارد للقضاء على عمل الطفل.
    En 2002 el salario mensual medio de una mujer, sobre la base de una semana laboral de 40 horas, era de 4.152 francos suizos, en tanto que el sueldo mensual medio de un hombre era de 5.491 francos suizos. UN إذ بلغ متوسط الأجر الشهري للمرأة، مقوّم حسب أسبوع عمل قدره 40 ساعة، نحو 152 4 فرنكا سويسريا في سنة 2002، بينما كان متوسط الأجر الشهري للرجل 491 5 فرنكا سويسريا.
    Total general 2003-2005 francos suizos UN المجموع 2003-2005: 580 662 12 فرنكا سويسريا
    El tribunal condenó al demandado al pago, además del precio de venta exigido, de los gastos de recuperación por un importe de 790 francos suizos, con arreglo al artículo 74 de la CIM. UN وبالإضافة إلى ثمن البيع المطلوب، قضت المحكمة بأن يسدد المدّعَى عليه تكاليف استرداد مبلغ 790 فرنكا سويسريا عملا بالمادة 74 من اتفاقية البيع.
    Para las familias con uno o dos hijos a cargo, la prestación asciende a 280 francos suizos por mes por hijo, y para familias con mellizos o con tres o más hijos, a 330 francos suizos por mes por hijo. UN وبالنسبة للأسر التي لديها طفل أو طفلان، تبلغ علاوة الطفل 280 فرنكا سويسري لكل طفل في الشهر. أما الأسر التي لديها توائم أو لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، فتحصل على 330 فرنكا سويسريا لكل طفل في الشهر.
    Esta ley complementa el régimen federal y mantiene en Ginebra un régimen de asignaciones de maternidad más generoso en cuanto a su duración (de 16 semanas) y su cuantía (asignación mínima de 54 francos por día y máxima de 237 francos por día). UN وقد أكمل هذا القانون النظام الاتحادي وأبقى لجنيف نظام إعانات أمومة أكثر سخاء من حيث المدة (16 أسبوعا) ومن حيث القيمة (إعانة دنيا قيمتها 54 فرنكا سويسريا في اليوم وإعانة قصوى قيمتها 237 فرنكا سويسريا في اليوم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد