El Servicio de Pesca calcula que su volumen de negocio anual es de aproximadamente 110 millones de francos CFP. | UN | وتقدر الدائرة المعنية بمصائد الأسماك المبيعات السنوية بحوالي 110 ملايين فرنك من فرنكات المحيط الهادئ. |
Al mismo tiempo, las exportaciones aumentaron en un 44,2% debido al comportamiento récord de la industria del níquel, que obtuvo ingresos de cerca de 70.000 millones de francos CFP en 2000. | UN | وفي الوقت ذاته، ارتفعت الصادرات بنسبة 44.2 في المائة بفضل الأداء القياسي لصناعة النيكل التي حققت في سنة 2000 إيرادات بلغت حوالي 70 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ. |
En los tres primeros trimestres del año, el total de las exportaciones de mercancías aumentó hasta alcanzar 57.700 millones de francos de la Comunidad Financiera del Pacífico (CFP), frente a los 45.900 millones de francos (CFP) registrados en el mismo período del año anterior, es decir, un aumento superior al 25%. | UN | وارتفعت القيمة الإجمالية لصادرات البضائع لتبلغ 57.7 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ، في الأرباع الثلاثة الأولى من السنة، وذلك من مبلغ 45.9 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ في نفس الفترة لسنة خلت، مسجلة بذلك زيادة مقدارها 25 في المائة. |
El monto global de los recursos se eleva a unos 700 millones de francos CFA. | UN | ويقدر إجمالي الموارد بنحو 700 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي. |
El Estado y sus asociados han movilizado más de 1.200 millones de francos CFA. | UN | إذ تمكنت الدولة وشركاؤها في التعاون من تعبئة ما يزيد على 000 000 200 1 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي. |
Actualmente se estima que el total de ingresos para 2007 asciende a 85.000 millones de francos de la Comunidad Financiera Africana, frente a los 73.000 millones de francos CFA en 2006. | UN | وتبلغ التقديرات الإجمالية لعائدات عام 2007 في الوقت الراهن 85 بليون فرنك من فرنكات جمهورية أفريقيا الوسطى، مقارنة بمبلغ 73 بليون فرنك في عام 2006. |
II. Presupuesto Según la Potencia administradora, el 15 de noviembre de 2012, el Gobierno aprobó un presupuesto para el ejercicio económico 2013 que ascendía a 209.000 millones de francos CFP. | UN | 15 - حسب ما ذكرت الدولة القائمة بالإدارة، اعتمدت الحكومة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ميزانية للسنة المالية 2013 تبلغ 209 بلايين فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ. |
El déficit comercial, que había sido de 60.500 millones de francos CFP en 1999, disminuyó a 43.400 millones de francos CFP en 200011. B. Recursos minerales | UN | وبلغ العجز التجاري في سنة 2000 ما قيمته 43.4 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ، مقابل 60.5 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ في سنة 1999(11). |
Según la Potencia administradora, el presupuesto general de Nueva Caledonia para 2014 es un 11% superior con respecto al de 2013 y asciende a 178.000 millones de francos CFP, de los que 68.100 millones se reservan a la administración central del Territorio. | UN | 15 - وفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، شهدت الميزانية العامة لكاليدونيا الجديدة في عام 2014 زيادة قدرها 11 في المائة مقارنة بعام 2013، لتبلغ 178 مليار فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ، وخُصّص منها مبلغ 68.1 مليار دولار كميزانية مستقلة. |
Las exportaciones de langostinos fueron de 1.253 toneladas, con un valor de 1.800 millones de francos CFP, y el valor del atún fresco que se vendió al mercado japonés incrementó en un 50% y alcanzó los 500 millones de francos15. | UN | وقد بلغت الصادرات من الجمبري 253 1 طنا بقيمة 1.8 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ، كما ارتفعت قيمة سمك التونا الطازج المصدر للأسواق اليابانية بنسبة 50 في المائة، حيث بلغت 500 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ(15). |
A tal efecto, señaló que el Ministerio de Ultramar estaba dispuesto a liberar un importe anual de 800.000 euros para 10 becarios, lo que equivale a 80.000 euros por becario (9,6 millones de francos CFP), y las autoridades locales neocaledonias deberán financiar el resto de esa contribución. | UN | وأعلن، في هذا السياق، أن وزارة شؤون الأقاليم الواقعة في ما وراء البحار مستعدة لتوفير مبلغ سنوي قدره 000 800 يورو لعشرة أفراد مستفيدين من المنح، أي 000 80 يورو للفرد الواحد (9.6 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ)، على أن تكمّل السلطات المحلية الكاليدونية هذه المساهمة. |
No obstante, en 2012, la pesca registró buenos resultados, en particular en cuanto a la exportación, cuyos ingresos prácticamente se duplicaron en un año (1.300 millones de francos CFP, frente a 700 millones en 2011). | UN | وفي عام 2012، سجل قطاع صيد السمك مع ذلك نتائج جيدة، ولا سيما من حيث الصادرات، حيث تضاعف الدخل منها تقريبا مقارنة بالسنة السابقة (1.3 بليون فرنك من فرنكات المحيط الهادئ مقارنة بمبلغ 700 مليون فرنك في عام 2011). |
Sin embargo, las importaciones también experimentaron un fuerte aumento, lo que hizo que el déficit acumulado en la balanza comercial alcanzara, el 1° de diciembre de 1999, un nuevo récord de 61,3 millones de francos CFP, o el equivalente a 519.491 dólares de los Estados Unidos (tomando como referencia el tipo de cambio vigente en diciembre de 1999, que era de 118 francos CFP por cada dólar de los Estados Unidos). | UN | إلا أن الإيرادات شهدت أيضا ارتفاعا حادا، مما جعل العجز المتراكم في ميزان التجارة يسجل في 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 رقما قياسيا جديدا وصل إلى 61.3 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ، أي ما يوازي 491 519 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (118 فرنكا من فرنكات الاتحاد المالي لمنطقة المحيط الهادئ عادل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 1999). |
- El establecimiento de un fondo de ayuda para los artistas y el desarrollo de la cultura, por un monto de 28 millones de francos CFA para el año 1997; | UN | إنشاء صندوق مساعدة الفنانين وتنمية الثقافة بمبلغ مقداره 28 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لعام 1997؛ |
Se congratuló de que el costo de estas maniobras hubiera podido revisarse a la baja, es decir, situarse en unos 800 millones de francos CFA en lugar de 2.000 millones. | UN | ورحبت اللجنة بإمكانية تخفيض تكاليف المناورة من 2 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي إلى حوالي 800 مليون. |
El presupuesto asciende a un total de 2,1291 billones de francos de la Comunidad Financiera Africana (FCFA) (aproximadamente 3.200 millones de euros). | UN | وتبلغ الميزانية 129.1 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 3.2 بليون يورو). |
En la esfera de la salud, creamos un plan nacional de desarrollo sanitario para el período comprendido entre 2009 y 2013, a un costo de 317.000 millones de francos de la Comunidad Financiera Africana, lo cual refleja la voluntad del Gobierno del Togo de responder con eficacia a las necesidades de salud de nuestro pueblo. | UN | ففي مجال الصحة، أعددنا خطة تنمية صحية وطنية للأعوام 2009 إلى 2013، بتكلفة قدرها 317 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، مما يعكس إرادة حكومة توغو للاستجابة بفعالية للاحتياجات الصحية لشعبنا. |