Finalmente tengo algo digno del halago de Verónica. | Open Subtitles | وأخيراً حصلت على شيء أستحق ثناء فرونيكا عليه |
Había pasado algo que convenció a Verónica de romper algunas reglas y de oponerse al sistema. | Open Subtitles | أتضح بأنه حدث شيئ أقنع فرونيكا بكسر بعض الأنظمه أيضاً والوقوف ضد النظام |
Verónica se dio cuenta mediante nuestro plan casi perfecto de que inundar el sistema con información ilógica causaría una falla. | Open Subtitles | لقد أدركت فرونيكا من خطتنا الملعوبه أن إثقال النظام بمعلومات غير منطقي سيجعله يتوقف |
Soy Veronica, soy muy seria y tengo orina en las manos. | Open Subtitles | أنا فرونيكا أنا جاده جداً ولقد تبولت على يدي |
Ella ganó el viaje a Disneyland Rose pudo seguir asistiendo a la escuela y yo vencí a Veronica. | Open Subtitles | لقد ربحت الرحلة الى ديزني لاند وروز لا زالت تستطيع الذهاب للمدرسة وأنا تغلبت على فرونيكا |
Romaníes Sra. Veronika Szente, Coordinadora de defensa jurídica, Centro Europeo en pro de los Derechos | UN | السيدة فرونيكا سيزنتي، منسقة الدعوة القانونية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر |
- Creía que Verónica vivía aquí. | Open Subtitles | أنا كنت دائماً أعتقد أن فرونيكا تعيش هنا |
No pude dormir. Realmente metí la pata con Verónica. | Open Subtitles | لم أستطع النوم طوال الليل أنا حقاً قمت بأفساد الأمور مع فرونيكا |
Bien. ¿Oyen eso? Verónica necesita vernos en su oficina. | Open Subtitles | حسناً هل سمعتم هذا جميعاً فرونيكا تريد أن ترانا جميعاً في مكتبها |
Y ya que Verónica era la jefa tenía muchas maneras de dejar eso claro. | Open Subtitles | وبما أن فرونيكا كانت الرئيسه فقد كان عندها الكثير مِنْ الطرقِ لجَعْل الأمر واضحاً |
Normalmente no lo miento a Verónica. De hecho, nunca lo hago. | Open Subtitles | أنا في العاده لا أكذب على فرونيكا في الحقيقة أنا لم أفعلها أبداً |
Verónica no me cuestionó porque lo peor que puede pasar en una compañía como esta, es estar fuera de contacto. | Open Subtitles | فرونيكا لم تناقشني بسبب أن أسوء شيئ يمكن أن يحدث أن تكون خارج الموضوع |
Escucha, Verónica, Tengo que contarte algo. | Open Subtitles | أسمعي فرونيكا أريد أخبارك بشيئ |
¿Hagamos que esto sea culpa de Verónica? Eres la única persona a la que se lo conté. | Open Subtitles | لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته |
Nuestro nuevo motor de búsqueda había expuesto la vida privada de Verónica, y estaba a punto de cambiar la de Phil. | Open Subtitles | محرك البحث الجديد أكتشف حياة فرونيكا الخاصة, وهو على وشك أن يغير حياة فيل |
Al fin me he dado cuenta de que Veronica es la indicada para mí. | Open Subtitles | انا اخيراً لاحظت ذلك فرونيكا هي التي احببتها |
Siempre sentiré algo, pero Veronica y yo estamos destinados a estar juntos. | Open Subtitles | وساكون دائماً ولكن فرونيكا وأنا نريد ان نكون معاً |
Mírame. Me parezco más a Veronica. | Open Subtitles | أنظر ألي أنا أشبه فرونيكا |
Veronica ha estado ocupada toda la tarde. | Open Subtitles | فرونيكا كانت مشغولة طوال العصر |
Sr. Acker, Veronica. | Open Subtitles | سيد أكر فرونيكا |
- Anteriormente en Veronica Mars: | Open Subtitles | في الحلقة السابقه "من "فرونيكا مارس |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Veronika Jirků, Misión Permanente de la República Checa (dirección electrónica: vjirku.czechrepublic@gmail.com; tel.: 1 (646) 981-4064).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فرونيكا يركو، البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية (البريد الإلكتروني: vjirku.czechrepublic@gmail.com؛ الهاتف: 1 (646) 981-4064).] |