Se espera que a finales de 1994 la Fundación Friedrich Naumann publique las actas de la Conferencia. | UN | ويُتوقع أن تصدر مؤسسة فريدريش ناومان تقريرا كاملا عن أعمال المؤتمر في نهاية عام ٤٩٩١. |
El Banco Mundial, la Unión Europea, Francia y una organización no gubernamental alemana, la Fundación Friedrich Ebert, han mostrado interés en participar. | UN | وأبدى البنك الدولي، والاتحاد اﻷوروبي، وفرنسا، ومؤسسة فريدريش ايبرت، وهي منظمة غير حكومية المانية اهتماما بالمشاركة فيه. |
La Fundación Friedrich Ebert tiene a su cargo la coordinación de las actividades del foro. | UN | وتضطلع مؤسسة فريدريش إيبرت بمسؤولية تنسيق أنشطة المنتدى. |
Cuatro de los participantes en el programa de 1998 estarán patrocinados por la Fundación Friedrich Ebert de Alemania. | UN | وستكفل مؤسسة فريدريش إيبرت اﻷلمانية أربعة من المشاركين في برنامج عام ١٩٩٨. |
La Sra. Frydrych dijo que la notificación del Japón guardaba relación con una prohibición de la venta y el uso del arseniato de plomo como insecticida agrícola. | UN | 47 - قالت السيدة فريدريش إن الإخطار الياباني يتعلق بحظر بيع واستعمال زرنيخ الرصاص كمبيد حشري زراعي. |
Alfred Pfaller, Unidad de Análisis Político, Friedrich Ebert Stiftung, Alemania | UN | ألفريد فالير، وحدة تحليل السياسات، منظمة فريدريش إيبيرت الوقفية، ألمانيا |
Fue becario de la Fundación Friedrich Naumann para Estudiantes Dotados de 1974 a 1977, durante sus estudios de doctorado. | UN | وكان زميلاً في مؤسسة فريدريش ناومان للطلاب المتفوقين من عام 1974 إلى عام 1977 إبان دراسته للحصول على شهادة الدكتوراه. |
Mr. Friedrich Wilhelm Vogel, Chairman, Association of the Surveying Authorities of the States of the Federal Republic of Germany, Düsseldorf | UN | السيد فريدريش ويلهلم فوغيل، رئيس رابطة هيئات المساحة لولايات جمهورية ألمانيا الاتحادية في دوسلدورف |
Entidades de la lista: Asociación de Ciudadanos del Mundo, Fundación Friedrich Ebert. | UN | القائمة: رابطة المواطنين العالميين، مؤسسة فريدريش إيبرت. |
La Fundación Friedrich Ebert apreciaba que el Grupo de Trabajo estuviese analizando la labor del equipo especial. | UN | ورحبت مؤسسة فريدريش إيبرت بتعامل الفريق العامل بصورة ملحوظة مع الأنشطة التي تطلع بها فرقة العمل. |
Fuente: Fundación Friedrich Ebert, Las mujeres de Benin en el centro de la dinámica del cambio social, 2008. | UN | المصدر: مؤسسة فريدريش إيبرت، النساء في بنن في صلب دينامية التغيير الاجتماعي، 2008. |
David Friedrich Strauss, volvió las miradas de toda Europa a Tübingen. | Open Subtitles | دافيد فريدريش شتراوس، سببًا في أن تتحول أنظار أوروبا بأثرها إلى توبنغن |
Sra. Friedrich, queríamos interrogar a su esposo. ¿No está en casa? | Open Subtitles | سـّيدة فريدريش , نـريد أن نـطرح بعض الأسـئلة على زوجك هـل هـو في المنـزل ؟ |
Puedo presentar el príncipe Friedrich Wilhelm Victor... | Open Subtitles | أقدم لك الأمير فريدريش فيلهلم فيكتور.. |
71. La Internacional Liberal también apoya la campaña de la Fundación Friedrich Naumann (Toleranz zeigt sich im Handeln) contra la intolerancia y en 1995 añadirá una dimensión internacional a esta campaña. | UN | ١٧- ويؤيد الاتحاد أيضا الحملة التي تنظمها مؤسسة فريدريش نومان ضد التعصب؛ وسيضيف بعدا دوليا الى هذه الحملة في عام ١٩٩٥. |
15.45 horas Reunión con el Sr. Friedrich Voss, Director de " Multi Kulti " programa de la estación de radio SFB4 | UN | ٥٤/٥١ مقابلة مع السيد فريدريش فوس، مدير برنامج، " Multi Kulti " في محطة إذاعة SFB4 |
• Contactos con fundaciones privadas, como Friedrich Ebert Stiftung (Alemania), la Fundación Rockefeller (Estados Unidos de América), etc.; | UN | ● الاتصال بالمؤسسات الخاصة، مثل مؤسسة فريدريش إيبرت ستيفتونغ )ألمانيا( ومؤسسة روكفلر )الولايات المتحدة(، وغيرهما؛ |
Joseph Komlossy Fundación Friedrich Ebert Anith Brenneke | UN | مؤسسة فريدريش إيبرت أنيث برنيكه |
Se incluyen también otros institutos nacionales como el Instituto Raoul Wallenberg (Suecia) y la Fundación Friedrich Naumann (Alemania). | UN | وتشمل أيضاً عدداً من المعاهد الوطنية الأخرى كمعهد راول والنيبيرغ (السويد) ومؤسسة فريدريش ناومان (ألمانيا). |
Prosigue la colaboración con los Institutos Raoul Wallenberg y la Fundación Friedrich Naumann. | UN | وما زالت الشراكة نشطة مع معهد راول والنيبيرغ ومؤسسة فريدريش - ناومان. |
La Sra. Frydrych desempeñó también las funciones de Relatora. | UN | 9- شغلت السيدة فريدريش أيضاً منصب المقرر. |
Vaya a la oficina de correos "Friedrichstrasse". | Open Subtitles | ستذهب الى مكتب بريد فريدريش ستراس |
1995: Cursillo sobre la realización de la descentralización efectiva en Mantasoa - Fundación Friederich Edbert | UN | ٥٩٩١ حلقة عمل بشأن تطبيق اللامركزية الفعلية في مانتاسوا - مؤسسة فريدريش إدبرت |