El Grupo de Trabajo indicó que un grupo de trabajo de la Sexta Comisión debería reanudar el examen del informe del Grupo de Expertos Jurídicos dentro de un par de años. | UN | وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات. |
La Administradora del PNUD presidió un grupo de trabajo de la Comisión que examinó la posibilidad de reformar el sistema mundial de atención sanitaria y lucha contra el SIDA. | UN | وترأس مدير البرنامج الإنمائي فريقا عاملا تابعا للجنة استكشف إصلاح البنيان العالمي للإيدز والصحة. |
La Asamblea decidió que la Sexta Comisión siguiera examinando el tema, sin perjuicio de que otros foros de las Naciones Unidas examinaran el tema y otras cuestiones conexas, y establecer en su sexagésimo séptimo período de sesiones un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها السابعة والستين فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها. |
En este contexto se señaló que no eran muchos los Estados que habían presentado sus opiniones sobre las recomendaciones, que un grupo de trabajo del Consejo de Seguridad todavía se estaba ocupando de la cuestión general de las sanciones y que aún no se habían recibido las opiniones del Secretario General sobre las recomendaciones. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن دولا كثيرة قدمت آراءها حول التوصيات، وأن فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن لا يزال يُعالج المسألة العامة المتعلقة بالجزاءات، وأن آراء الأمين العام حول التوصيات لم ترد بعد. |
Ahora bien, un grupo de trabajo del Grupo de los 10 (G - 10), una agrupación de países industrializados, decidió en noviembre de 1999 no seguir estudiando la viabilidad de acopiar y difundir datos sobre las situaciones globales del mercado de divisas. | UN | بيد أن فريقا عاملا تابعا لمجموعة العشرة، وهي مجموعة تضم البلدان الصناعية، قرر في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 الكف عن دراسة جدوى جمع ونشر البيانات المتعلقة بالأوضاع الكلية في سوق العملات الأجنبية. |
La Asamblea decidió que la Sexta Comisión siguiera examinando el tema, sin perjuicio de que otros foros de las Naciones Unidas examinaran el tema y otras cuestiones conexas, y establecer en su sexagésimo octavo período de sesiones un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها الثامنة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها. |
La Asamblea decidió que la Sexta Comisión siguiera examinando el tema, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinasen en otros foros de las Naciones Unidas, y con este fin decidió establecer, en su sexagésimo noveno período de sesiones, un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها التاسعة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها. |
c) Establecer un grupo de trabajo de la Asamblea General con el mandato de examinar minuciosamente la excepcional situación internacional de la República de China en Taiwán, a fin de que sus 23 millones de habitantes participen, con una representación directa y auténtica, en las Naciones Unidas y sus organismos conexos. | UN | (ج) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، بصوت مباشر وممثل له، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها. |
a) Establecer un grupo de trabajo de la Asamblea General con el mandato de examinar a fondo la situación internacional excepcional relativa a la República de China en Taiwán a fin de que sus 23 millones de habitantes participen en las Naciones Unidas y sus organismos conexos y, de ese modo, contribuyan activamente a la comunidad internacional; | UN | (أ) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها، ومساهمة هذا الشعب بالتالي على نحو نشط في المجتمع الدولي؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y, con ese fin, decide establecer en su sexagésimo sexto período de sesiones un grupo de trabajo de la Sexta Comisión que se encargue de realizar un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر، لهذا الغرض، أن تنشئ، في دورتها السادسة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة لإجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y, con ese fin, decide establecer en su sexagésimo sexto período de sesiones un grupo de trabajo de la Sexta Comisión que se encargue de realizar un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر، لهذا الغرض، أن تنشئ، في دورتها السادسة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة لإجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y con este fin decide establecer, en su sexagésimo noveno período de sesiones, un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر أن تنشئ لهذا الغرض، في دورتها التاسعة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y con este fin decide establecer, en su sexagésimo noveno período de sesiones, un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر أن تنشئ لهذا الغرض، في دورتها التاسعة والستين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y con este fin decide establecer, en su septuagésimo período de sesiones, un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر أن تنشئ لهذا الغرض، في دورتها السبعين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
2. Decide que la Sexta Comisión siga examinando el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sin perjuicio de que este tema y otras cuestiones conexas se examinen en otros foros de las Naciones Unidas, y con este fin decide establecer, en su septuagésimo período de sesiones, un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal; | UN | 2 - تقرر أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وتقرر أن تنشئ لهذا الغرض، في دورتها السبعين، فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها؛ |
La OMI informó que un grupo de trabajo del CSM había elaborado un proyecto de lista de medidas para eliminar buques deficientes y que el CSM había acordado remitir la lista de medidas al Comité de Protección del Medio Marino (CPMM) y a los subcomités de la Organización para que éstos la examinaran en términos generales. | UN | 106 - أفادت المنظمة البحرية الدولية أن فريقا عاملا تابعا للجنة السلامة البحرية وضع قائمة بالتدابير المقترحة لاستبعاد السفن التي لا تفي بالمعايير واتفق الفريق على إحالة قائمة التدابير إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حماية البيئة البحرية التابعتين للمنظمة للنظر العام فيها. |
En el párrafo 8 de la resolución, el Consejo decidió establecer un grupo de trabajo del Consejo de Seguridad para examinar los informes del mecanismo a que se hace referencia en el párrafo 3 de la resolución, pasar revista a la marcha de la preparación y puesta en práctica de los planes de acción mencionados en el párrafo 7 de la resolución y examinar la demás información pertinente que le fuera presentada. | UN | 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه. |
En el párrafo 8 de la resolución, el Consejo decidió establecer un grupo de trabajo del Consejo de Seguridad para examinar los informes del mecanismo a que se hace referencia en el párrafo 3 de la resolución, pasar revista a la marcha de la preparación y puesta en práctica de los planes de acción mencionados en el párrafo 7 de la resolución y examinar la demás información pertinente que le fuera presentada. | UN | 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه. |
En el párrafo 8 de la resolución, el Consejo de Seguridad decidió establecer un grupo de trabajo del Consejo de Seguridad para examinar los informes del mecanismo a que se hace referencia en el párrafo 3 de la resolución, pasar revista a la marcha de la preparación y puesta en práctica de los planes de acción mencionados en el párrafo 7 de la resolución y examinar la demás información pertinente que le fuera presentada. | UN | 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أن ينشئ فريقا عاملا تابعا للمجلس يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من القرار وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه في هذا الصدد. |
En el párrafo 8 de la resolución, el Consejo de Seguridad decidió establecer un grupo de trabajo del Consejo para examinar los informes del mecanismo a que se hace referencia en el párrafo 3 de la resolución, pasar revista a la marcha de la preparación y puesta en práctica de los planes de acción a que se hace referencia en el párrafo 7 de la resolución y examinar la demás información pertinente que le fuera presentada. | UN | ٢ - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أن ينشئ فريقا عاملا تابعا للمجلس يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من القرار وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه في هذا الصدد. |
Además, la Comisión toma nota de que un grupo de trabajo del Ministerio de Trabajo presentó un informe el 31 de enero de 1997, en el que se estudiaban las tendencias del desempleo de la mujer (publicaciones de la Administración laboral, No. 168, disponible únicamente en finlandés) y se proponían formas de mejorar las posibilidades de empleo de las mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن فريقا عاملا تابعا لوزراة العمل قدّم تقريرا في 31 كانون الثاني/يناير 1997 تناول اتجاهات البطالة عند المرأة (منشورات إدارة القوى العاملة، رقم 168، باللغة الفنلندية فقط) واقترح وسائل لتحسين إمكانيات توظيف المرأة. |