ويكيبيديا

    "فريقا عاملا غير رسمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un grupo de trabajo oficioso
        
    • un Grupo de Trabajo especial oficioso
        
    • grupo de trabajo oficioso formado
        
    En su 30º período de sesiones, celebrado en 1987, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta para que examinara la cuestión. UN وفي أثناء تلك الدورة، ذاتها المعقودة في عام ١٩٨٧، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في هذه المسألة.
    El PNUD, el UNICEF y el Banco Mundial han establecido un grupo de trabajo oficioso sobre la supervisión de la pobreza. UN وأنشأ البرنامج اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي فريقا عاملا غير رسمي معنيا برصد الفقر.
    El Primer Ministro ha creado un grupo de trabajo oficioso para iniciar un proceso de reflexión sobre este tema. UN وقد أنشأ رئيس الوزراء فريقا عاملا غير رسمي للشروع في عملية للنظر في هذا الموضوع.
    El orador informó asimismo al Comité de que en Bangkok existía un grupo de trabajo oficioso que se ocupaba de cuestiones análogas en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN وأبلغ اللجنة أيضا أن في بانكوك فريقا عاملا غير رسمي الى حد كبير يتولى معالجة مسائل مماثلة في إطار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    95. En vista del número de cuestiones que requerían un examen a fondo en relación con este tema, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo especial oficioso sobre la discapacidad. UN ٩٥ - وبسبب عدد المسائل التي تحتاج إلى نظر متعمق في اطار هذا الموضوع، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مخصصا للعوق.
    En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. UN في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    En su 76º período de sesiones el Comité creó un grupo de trabajo oficioso para que analizara y debatiera las propuestas y presentara un informe al pleno en el 77º período de sesiones. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    En su 76º período de sesiones, el Comité creó un grupo de trabajo oficioso para que analizara y debatiera las propuestas y presentara un informe al pleno en el 77º período de sesiones. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    Sugiere que la Secretaría establezca un grupo de trabajo oficioso, abierto a la participación de todos los países interesados, para que trabaje de consuno con el grupo de trabajo encargado del seguimiento. UN ويقترح وفده أن تنشئ الأمانة فريقا عاملا غير رسمي تفتح عضويته أمام جميع البلدان المهتمة، بغية العمل مع الفريق العامل المعني بالمتابعة.
    La Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta presidido por el Primer Vicepresidente designado para que formulara recomendaciones sobre la finalización del programa provisional. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي ومفتوح العضوية برئاسة النائب الأول المعيَّن للرئيس، لوضع توصيات بشأن الصيغة النهائية لجدول الأعمال المؤقت.
    La Comisión convocó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta con el objetivo de determinar una metodología y unos planteamientos coherentes a los que las subcomisiones pudieran remitirse, en caso necesario. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية بهدف تحديد منهجية ونهج متسقة يمكن للجان الفرعية الرجوع إليها، إذا استدعى الأمر.
    En junio pasado, el Consejo creó un grupo de trabajo oficioso para considerar sugerencias sobre la documentación, incluido el informe anual y cuestiones conexas. UN وفي حزيران/يونيه الماضي أنشأ المجلس فريقا عاملا غير رسمي للنظر في اقتراحات تتعلق بالوثائق بما في ذلك التقرير السنوي والمسائل المتصلة به.
    En la segunda sesión, celebrada el 28 de abril, el Grupo de Trabajo estableció un grupo de trabajo oficioso para examinar los documentos que tenía ante sí. UN ٤٣ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٨٢ نيسان/أبريل، أنشأ الفريق العامل فريقا عاملا غير رسمي للنظر في الوثائق المعروضة عليه.
    Respecto de la declaración de principios y compromisos y del programa de acción mundial, el Comité Preparatorio estableció, un grupo de trabajo oficioso encargado de examinar las cuestiones de fondo enunciadas en el proyecto de documento. UN ٨ - وفيما يتعلق ببيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل الشاملة، أنشأت اللجنة التحضيرية فريقا عاملا غير رسمي لمعالجة المسائل الموضوعية الواردة في مشروع الوثيقة.
    18. En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. UN ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    18. En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. UN ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    La Comisión también creó un grupo de trabajo oficioso integrado por los Sres. Carrera, Fagoonee y Symonds, para estudiar cuestiones relacionadas con detalles sobre la labor científica de la Comisión. UN 11 - أنشأت اللجنة أيضا فريقا عاملا غير رسمي يتألف من السادة كاريرا وفاجوني وسيموند للنظر في القضايا ذات الصلة بالعمل العلمي المفصّل للجنة.
    La Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso entre períodos de sesiones, de composición abierta, para que formulara recomendaciones sobre los preparativos del debate temático que se llevará a cabo durante su 17º período de sesiones, incluidos el subtema y los aspectos del tema para el debate. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية يجتمع في فترة ما بين الدورتين لتقديم توصيات بشأن الأعمال التحضيرية للمناقشة المواضيعية التي ستُجرى في الدورة السابعة عشرة للجنة، بما في ذلك موضوعها المحوري الفرعي والمواضيع الأخرى.
    Informó a la Comisión de que, de conformidad con el acuerdo, la Mesa ya había establecido un grupo de trabajo oficioso. UN وأبلغ اللجنة بأن المكتب، وفقا للنتائج المتفق عليها، أنشأ فريقا عاملا غير رسمي().
    Solicita al Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial que vuelva a convocar un grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI. " UN " يطلب إلى رئيس مجلس التنمية الصناعية أن ينشئ من جديد فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية بشأن اللوائح المالية لليونيدو. "
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (resolución 59/24). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية مخصصا لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة (القرار 59/24).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد