ويكيبيديا

    "فريق أصدقاء الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grupo de Amigos de la Presidencia
        
    • de los Amigos de la Presidencia
        
    • de los Amigos del Presidente
        
    • el Grupo de Amigos del Presidente
        
    • del Grupo de Amigos del Presidente
        
    • grupo de colaboradores de la Presidencia
        
    En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de Amigos de la Presidencia en 2014. UN ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014.
    Esto ha sido confirmado por el análisis realizado por varios miembros del grupo de Amigos de la Presidencia con respecto a sus propios países. UN وقد تأكد ذلك بتحليل أجراه عدد من الأفراد الأعضاء في فريق أصدقاء الرئيس فيما يتعلق ببلد كل منهم.
    Composición del grupo de Amigos de la Presidencia sobre los indicadores UN هيئة فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمؤشرات
    Informe de los Amigos de la Presidencia sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    La Comisión tal vez desee debatir el análisis y las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia. UN ولعل اللجنة ترغب في مناقشة تحليل فريق أصدقاء الرئيس وتوصياته.
    En el grupo de Amigos de la Presidencia se ha sugerido el año 2010, señalando a los usuarios la necesidad de mantener el impulso. UN واقُترح عام 2010 في إطار فريق أصدقاء الرئيس مع تأكيد ضرورة الحفاظ على الزخم وتوجيه إشارة إلى المستعملين.
    Países y organizaciones participantes en el grupo de Amigos de la Presidencia UN البلدان والمؤسسات المشاركة في فريق أصدقاء الرئيس
    Grupo de Amigos de la Presidencia: estadísticas económicas integradas UN فريق أصدقاء الرئيس: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    Esta consulta mundial ayudó al grupo de Amigos de la Presidencia a mejorar el documento de la estrategia y difundir información sobre la iniciativa. UN وقد ساعدت هذه المشاورات العالمية فريق أصدقاء الرئيس في تحسين وثيقة الاستراتيجية ومبادرة نشر المعلومات.
    Richard Walton, del Banco Central Europeo, que es miembro del grupo de Amigos de la Presidencia, se encargó de editar las directrices. UN وكان بين أعضاء فريق أصدقاء الرئيس ريتشارد والتون من البنك المركزي الأوروبي الذي قام بتحرير المبادئ التوجيهية.
    La Comisión de Estadística estableció un grupo de Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura (Amigos de la Presidencia), encargado de dirigir la elaboración de la Estrategia mundial. UN وأنشأت اللجنة فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية، لتوجيه عملية وضع الاستراتيجية العالمية.
    Se pidió al grupo de Amigos de la Presidencia que informara a la Comisión, en su 42º período de sesiones, sobre los progresos realizados en la elaboración del plan de ejecución. UN وطُلِب إلى فريق أصدقاء الرئيس أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة بشأن التقدم المحرز في وضع خطة التنفيذ.
    El grupo de Amigos de la Presidencia formó cuatro equipos de trabajo para dirigir el desarrollo de los cuatro componentes técnicos, con el apoyo de la FAO. UN وشكّل فريق أصدقاء الرئيس أربعة أفرقة عمل للإشراف على عملية وضع العناصر التقنية الأربعة، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة.
    Se pide a la Comisión que examine la propuesta de actualización del preámbulo y haga observaciones sobre el plan de trabajo del grupo de Amigos de la Presidencia. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترح تحديث الديباجة وإبداء رأيها بشأن خطة عمل فريق أصدقاء الرئيس.
    Un gran número de miembros del grupo de Amigos de la Presidencia contribuyó a las deliberaciones. UN وساهم عدد كبير من أعضاء فريق أصدقاء الرئيس في المناقشة.
    El grupo de Amigos de la Presidencia informará a la Comisión en su 44º período de sesiones. UN وسيقدم فريق أصدقاء الرئيس تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Se propone que el grupo de Amigos de la Presidencia considere los siguientes asuntos, sin que esto signifique una limitación de su ámbito de acción: UN وبدون الحد بالتالي من نطاق اختصاص فريق أصدقاء الرئيس: ينبغي النظر على وجه التحديد في المسائل التالية:
    Desde entonces, el Grupo Interinstitucional de Expertos ha estado trabajando para aplicar las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia y las que figuran en la resolución del Consejo. UN ومنذئذ والفريق يعمل على تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس والتوصيات الواردة في قرار المجلس.
    Informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    La Comisión tendrá ante sí el informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
    En el documento se examinarán las necesidades de los usuarios de estadísticas sobre el desarrollo humano y se informará a la Comisión sobre la aplicación del informe de los Amigos del Presidente. UN وستناقش الورقة احتياجات مستعملي إحصائيات التنمية البشرية، كما ستحيط اللجنة علما عن مدى تنفيذ تقرير فريق أصدقاء الرئيس.
    El Comité acordó que el Grupo de Amigos del Presidente establecido para ocuparse del endosulfán se encargara también de terminar el informe sobre la evaluación de alternativas al DDT y redactar una decisión sobre el particular. UN 46 - واتفقت اللجنة على أن يقوم فريق أصدقاء الرئيس الذي أنشئ للعمل بشأن الاندوسولفان بالعمل أيضاً للانتهاء من التقرير المتعلق بتقييم بدائل الـ دي.دي.تي، وصياغة مشروع مقرر بشأن المسألة.
    e) Prorrogó el mandato del Grupo de Amigos del Presidente hasta que se estableciera un órgano rector internacional; UN (هـ) مددت فترة عمل فريق أصدقاء الرئيس القائم إلى حين إنشاء مجلس إدارة دولي؛
    Además se decidió crear un grupo de colaboradores de la Presidencia, de composición abierta, que prestaría asistencia a la Presidencia en la preparación del documento final del período de sesiones. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد