ويكيبيديا

    "فريق التخطيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de Planificación
        
    • equipo de planificación
        
    • Grupo encargado de la planificación
        
    El Grupo de Planificación de alto nivel terminó la labor preparatoria de planificación de una posible operación de mantenimiento de la paz. UN وانتهى فريق التخطيط الرفيع المستوى من اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالتخطيط لعملية متوخاة لحفظ السلام.
    Los expertos del Grupo de Planificación no son funcionarios de las organizaciones patrocinadoras. UN والخبراء المشتركون في فريق التخطيط ليسوا من موظفي المنظمات المشرفة.
    El Grupo de Planificación de Alto Nivel sigue trazando planes para lanzar una operación multinacional de mantenimiento de la paz promovida por la OSCE. UN وواصل فريق التخطيط الرفيع المستوى جهوده للتخطيط لعملية لحفظ السلم متعددة الجنسيات تابعة للمنظمة.
    No obstante, el equipo de planificación de Darfur había visitado la región en varias ocasiones. UN غير أن فريق التخطيط المخصص لدارفور كان قد زار المنطقة في عدة مناسبات.
    Hasta que terminen de instalarse los cuarteles generales sobre el terreno, el orador espera destacar a los miembros del equipo de planificación en el terreno. UN وحتى يتم إنشاء المقار الميدانية بشكل كامل فهو يأمل في وزع أعضاء من فريق التخطيط في الميدان.
    El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto y Asesor Jurídico, hizo una declaración ante el Grupo de Planificación en su segunda sesión. UN وفي الجلسة الثانية، ألقى السيد هانز كوريل وكيل اﻷمين العام، المستشار القانوني، كلمة أمام فريق التخطيط.
    Secretario, Grupo de Planificación de la Comisión de Derecho Internacional. UN أمين سر فريق التخطيط التابع للجنة القانون الدولي؛
    Presidente del Grupo de Planificación de la Comisión de Derecho Internacional, 1989. UN رئيس فريق التخطيط التابع للجنة القانون الدولي، ١٩٨٩.
    El Grupo de Planificación Estratégica de las Comunicaciones puede desempeñar una importante función en materia de asesoramiento a las divisiones a este respecto. UN ويمكن أن يؤدي فريق التخطيط الاستراتيجي في مجال الاتصالات دورا هاما في إسداء المشورة إلى الشُعب في ذلك الصدد.
    El grupo de trabajo oficioso preparó un proyecto de informe sobre el asunto, que se incorporó al informe del Grupo de Planificación y posteriormente fue hecho suyo por la Comisión. UN وقد أعد مشروع تقرير عنها وأدرج مشروع التقرير، في النهاية، ضمن تقرير فريق التخطيط ووافقت عليه اللجنة أخيراً.
    El Grupo de Planificación Conjunta ha preparado la segunda versión del documento de planificación estratégica de la UNMIK. UN وأعد فريق التخطيط المشترك النسخة الثانية لوثيقة التخطيط الاستراتيجي للبعثة.
    725. En su 2664ª sesión, celebrada el 18 de agosto, la Comisión examinó y aprobó el informe del Grupo de Planificación. UN 725- ونظرت اللجنة في جلستها 2664، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، في تقرير فريق التخطيط وأقرت هذا التقرير.
    La Oficina desempeña también una función predominante en el Grupo de Planificación Conjunta. UN وينهض بدور رئيسي في فريق التخطيط المشترك.
    En este sentido, se aprovecharon los éxitos alcanzados anteriormente en la planificación de esta índole y se amplió y fortaleció la representación del Grupo de Planificación Conjunta en toda la UNMIK. UN وقد استفادت هذه الإضافة من النجاح الذي تحقق سابقا في مجال التخطيط التعاوني من خلال توسيع وتعزيز تمثيل فريق التخطيط المشترك في جميع الجهات التابعة للبعثة.
    El Presidente del Grupo de Planificación de la primera reunión presentó un breve informe en el 33° período de sesiones de la Comisión de Estadística. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    El Grupo de Planificación también tuvo ante sí una propuesta del Sr. Alain Pellet sobre las elecciones de la Comisión. UN وعُرض على فريق التخطيط أيضاً اقتراح للسيد آلان بيليه بشأن انتخاب أعضاء اللجنة.
    Los detalles de la composición del equipo de planificación y los parámetros de los costos relacionados se recogen en el anexo X. UN وترد في المرفق العاشر تفاصيل عن تكوين فريق التخطيط وما يتصل بذلك من محددات التكلفة.
    El equipo de planificación para Darfur del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incluyó a funcionarios de los organismos en el proceso de planificación y adopción de decisiones. UN أشرك فريق التخطيط المخصص لدارفور التابع لإدارة عمليات حفظ السلام موظفي الوكالات في عملية صنع القرار والتخطيط.
    Misiones y oficinas políticas especiales Además, se prestó apoyo al equipo de planificación de las Naciones Unidas para Somalia UN بعثة سياسية خاصة ومكتبا سياسيا خاصا وإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم إلى فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة المعني بالصومال
    A fin de poder llevar a la práctica sin problemas las decisiones y evitar la duplicación del trabajo se creó un equipo de planificación de las operaciones de la Misión. UN ولضمان تنفيذ القرارات بشكل سلس ولتفادي الازدواجية في الأنشطة، تم تشكيل فريق التخطيط للبعثة المعني بالتنفيذ.
    Nombramientos para misiones a través del Grupo encargado de la planificación de la sucesión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إجراء تعيينات البعثة عن طريق " فريق التخطيط المعني بتعاقب الموظفين " التابع لإدارة عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد