| Se propuso que los integrantes designados para el grupo de coordinación mundial propuesto de cada región formen el núcleo de un grupo de organización regional. | UN | وقد اقترح أن يشكل الأعضاء المرشحون عن كل إقليم في فريق التنسيق العالمي المقترح نواة لفريق التنظيم الإقليمي. |
| Se propuso que los integrantes designados para el grupo de coordinación mundial propuesto de cada región formen el núcleo de un grupo de organización regional. | UN | وقد اقترح أن يشكل الأعضاء المرشحون عن كل إقليم في فريق التنسيق العالمي المقترح نواة لفريق التنظيم الإقليمي. |
| En el anexo IV del presente documento se incluyen posibles elementos del mandato de un grupo de coordinación mundial de esa índole. | UN | وتضم العناصر المحتملة لاختصاصات فريق التنسيق العالمي هذا، بوصفها المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
| Los miembros del grupo de coordinación mundial constituirán el núcleo de los grupos de organización regionales. | UN | ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية. |
| Por consiguiente, el PVM deberá prever también esta necesidad. Se propone que, tan pronto la Conferencia de las Partes haya aprobado el PVM, el GCM y los GAR elaboren un suplemento del documento de orientación que describa un marco de orientación en relación con los elementos de la evaluación relacionados con el transporte. | UN | وبناء على ذلك، يجب على برنامج الرصد العالمي أن يفي بهذه الحاجة، ويقترح أنه بمجرّد قيام مؤتمر الأطراف باعتماد برنامج الرصد العالمي، يعمل فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنفيذ العالمية على وضع تكملة لوثيقة التوجيه من شأنها أن تقدّم وصفاً لإطار توجيه لعناصر الإنتقال المتعلقة بالتقييم. |
| Algunos representantes preguntaron si el grupo de coordinación mundial debía complementar o suceder al Grupo de Trabajo Técnico, y cual sería su función en relación con los grupos regionales de coordinación. | UN | وتساءل بعض الممثلين عما إذا كان فريق التنسيق العالمي سيكون مكملاً للفريق العامل التقني، أو خلفاً له وما الدور الذي سيناط به بالنسبة لأفرقة التنسيق الإقليمية. |
| Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial. | UN | ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي. |
| Las conclusiones y recomendaciones que el grupo de coordinación mundial acordó en esa reunión figuran en el anexo de la presente nota. | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها فريق التنسيق العالمي خلال الاجتماع في مرفق هذه المذكرة. |
| Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para la puesta en marcha de la segunda fase del plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
| Un experto del grupo de coordinación mundial del plan de vigilancia mundial; | UN | خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية؛ |
| El grupo de coordinación mundial preparó los documentos siguientes: | UN | وقد أعد فريق التنسيق العالمي الوثائق التالية: |
| Pide al grupo de coordinación mundial: | UN | يطلب إلى فريق التنسيق العالمي: |
| Apoye al grupo de coordinación mundial en la elaboración de los informes según se pide en el párrafo 4 precedente; | UN | أن تدعم فريق التنسيق العالمي لإعداد التقارير المطلوبة بمقتضى الفقرة 4 أعلاه؛ |
| Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
| El grupo de coordinación mundial ha acordado un proyecto de reseña del informe de vigilancia mundial como base para la labor futura, y se incluye en el anexo del informe de la reunión. | UN | وقد اتفق فريق التنسيق العالمي على مشروع مخطط تقرير الرصد العالمي كأساس للعمل المستقبلي وأدرج كمرفق بتقرير الاجتماع. |
| Si bien no se llegó a una decisión final, se formularon sugerencias con respecto a las posibles funciones de lo que se podría, en algún momento, llegar a conocer como un grupo de coordinación mundial. | UN | ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي. |
| Si bien no se llegó a una decisión final, se formularon sugerencias con respecto a las posibles funciones de lo que se podría, en algún momento, llegar a conocer como un grupo de coordinación mundial. | UN | ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي. |
| Proyecto de mandato del grupo de coordinación mundial | UN | مشروع اختصاصات فريق التنسيق العالمي |
| A. Composición del grupo de coordinación mundial | UN | ألف - عضوية فريق التنسيق العالمي |
| e) Mantener la interacción con el GCM y con los demás GAR, según proceda; | UN | (ﻫ) الحفاظ على التفاعل مع فريق التنسيق العالمي ومع أفرقة التنفيذ الإقليمية الأخرى حسبما يتناسب؛ |