ويكيبيديا

    "فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre
        
    Acogiendo con beneplácito la labor del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica, UN وإذ يرحِّب بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية،
    El Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica: UN إنَّ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية:
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre Asistencia Técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    La Declaración sobre el derecho al desarrollo, proclamada en la resolución 41/128 de la Asamblea General, y el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre el Derecho al Desarrollo tienen particular importancia para los países en desarrollo. UN ٦٠ - وإعلان الحق في التنمية، الذي ورد في قرار الجمعية العامة ٤١/٢٨، كان ذا أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية، شأنه في ذلك شأن فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالحق في التنمية.
    6. La lista de documentos que tuvo ante sí el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica figura en el anexo del presente informe. UN 6- ترد الوثائق التي عُرضت على فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في مرفق هذا التقرير.
    37. El Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre Asistencia Técnica celebró una reunión en Viena del 28 al 30 de octubre de 2013. UN 37- عَقد فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية اجتماعاً في فيينا من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La Comisión convocó una reunión del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre el desarrollo, que se celebró en Ginebra del 5 al 20 de enero de 1987, con objeto de que éste presentara propuestas de medidas concretas de promoción del derecho al desarrollo. UN ٤٢ - ودعت اللجنة فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالتنمية الى الانعقاد بجنيف في الفترة من ٥ الى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٧ كيما يقدم مقترحات بشأن التدابير المحددة اللازمة لتشجيع الحق في التنمية.
    1. Hace suyas las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica en su reunión celebrada el 17 de octubre de 2012, durante el sexto período de sesiones de la Conferencia, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 1- يُقرُّ التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه المعقود في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أثناء دورة المؤتمر السادسة، والتي هي مرفقة بهذا القرار؛
    Recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica en su reunión celebrada el 17 de octubre de 2012 UN التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه المعقود في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Se acogió con beneplácito la labor conexa del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional, así como la del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, establecido por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ورحَّب متكلّمون بالجهود التي يبذلها في ذلك المجال فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي. كما رحَّبوا بالعمل الذي يقوم به فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي أنشأته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    110. El Presidente del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica informó a la Conferencia sobre las deliberaciones del Grupo de trabajo y le presentó sus recomendaciones para que las examinara. UN 110- وأَطلع رئيسُ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية المؤتمرَ على مداولات الفريق، وقدَّم عرضاً لتوصياته لكي ينظر فيها المؤتمر.
    La reunión del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica se inaugurará el miércoles 17 de octubre de 2012 a las 10.00 horas. UN سوف يُفتَتَحُ اجتماعُ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، الساعة 00/10.
    En esa resolución, se solicitó a la Secretaría que preparara un informe analítico, para su examen por el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional, acerca de la aplicación de la Convención por los Estados parte en lo relativo a los delitos contra los bienes culturales. UN وفي ذلك القرار، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً تحليلياً بشأن تطبيق الدول الأطراف للاتفاقية فيما يخص الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية لكي ينظر فيه فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    Informe de la reunión del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica celebrada en Viena los días 17 y 18 de octubre de 2012 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    1. El Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica se estableció en virtud de la decisión 2/6 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN 1- أُنشئ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية عملاً بالمقرَّر 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد